Sizinle paylaşmak istediğim diğer şeyse bu çalışmayı bir sonraki seviyeye taşımayı zihnimde nasıl canlandırdığım. | TED | ما أريد أن أشارككم به بعد ذلك هو كيف أتصور أخذ هذا العمل إلى هذا المستوى التالي. |
Şu anda, birçok insan bu çalışmayı görüyor ve hemen birilerini gözetleme hakkında düşünüyorlar. | TED | هذه هي النقطة الكثير من الناس يشاهدون هذا العمل ويفكرون بالمراقبة |
bu çalışmayı yakın zamanda Miami'de gösterdiğimde, bir kadın her mermi atışını ruhunda hissettiğini söyledi. | TED | عندما عرضتُ هذا العمل في ميامي، قالت امرأة لي: أنها شعرت أنّ كل طلقة نارية موجهه إلى روحها. |
bu çalışmayı kendim deneyimleme şansını elde ettiğimde, bildiğim ama çok da yakından tanımadığım biriyle, âşık olmayı beklemiyordum. | TED | وعندما أُتيحت لي الفرصة لتجربة هذه الدراسة بنفسي، بصحبة شخص أعرفه ولكن ليس حقّ المعرفة، لم أكن أتوقع الوقوع في الحب. |
Eğer bu çalışmayı birlikte yapmasaydık seninle hiç işim olmazdı. | Open Subtitles | ليكن في علمك أنه لولا هذه الدراسة الجنسية التي نقوم بهــا، ليس هناك من سبب يجمعني بك. |
NASA 12 yıl önce bu işi Hayden Gökevini yapma planı içinde ve bütün bunları dünyaya paylaşalım diye bu çalışmayı destekledi. | TED | لقد دعمت ناسا هذا العمل منذ ١٢ عاما كجزء من إعادة بناء القبة السماوية هايدن بحيث نتيح هذا للعالم. |
Onun kim olduğunu söyleyecek, bu çalışmayı bırakacaktın. | Open Subtitles | لا تجرؤ علي إستخدام هذه الكلمة معي وعدتني أن تخبرني من يكون هذا الرجل وعدتني أن تهجر هذا العمل إلي الأفضل |
En son ihtiyacım olan şey bu çalışmayı bitirmeden önce başka bir kovanın ortaya çıkması. | Open Subtitles | آخر شئ أحتاجه هو سفينة أم أخرى تظهر قبل أن أستطيع إنجاز هذا العمل |
bu çalışmayı yaratıcı liderlikten çalışma arkadaşım Becky Bermont ile yaptım. Sanatçılardan ve tasarımcılardan liderlik anlamında neler öğrenebiliriz? | TED | ان هذا العمل قمت به مع الزميل بيكي بيرموت عن القيادة الإبداعية . ماذا يمكننا ان نتعلم من الفنانين والمصممين لكيفية قيادة؟ |
Ve bir bilimci olarak, bu çalışmayı sonunda laboratuvardan gerçek dünyaya çıkarabildiğim için çok heyecanlıyım. Böylece gerçek-dünya etkisi olabilir. | TED | و كعالمة، أنا متحمسة كثيرًا لإخراج هذا العمل من المختبر إلى العالم الحقيقي أخيرًا حتى يكون بإمكاننا التأثير في العالم الحقيقي. |
bu çalışmayı denetleyen akademisyenler bunu çok uçarı buldular, o yüzden bu mukavva kutuya bağlı dişmacunu kapağının lazere dönüştüğü optik prototip çalışma masası gibi ciddi uygulamalar yaptık. | TED | الأكاديميون الذين يشرفون على هذا العمل أعتقدوا أن ذلك تافه جداً، لذا فقد قمنا بتطوير سلسلة جادة من التطبيقات مثل طاولة النماذج البصرية هذه حيث أن معجون أسنان على صندوق من الورق المقوى يصير ليزراً. |
Ama bu çalışmayı şu anda bırakamam. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أترك هذا العمل الأن |
Neden bu çalışmayı daha önce görmedim? | Open Subtitles | لماذا لم أرى هذا العمل من قبل ؟ |
bu çalışmayı çok sevdim. | Open Subtitles | -لقد أعجبني هذا العمل |
bu çalışmayı ardımda bıraktım. | Open Subtitles | هذا العمل |
Sadece birkaç ay önce yayımladığımız bir çalışmada, bu soruya cevap bulduk. Çünkü bu çalışmayı farklı kılan yönü insanları stresli bir duruma solacak şekilde düzenlenmesiydi. | TED | في دراسة نشرناها منذ بضعة أشهر مضت، لدينا إجابة على هذا السؤال، لأن ما كان غير عادي حول هذه الدراسة هو رتبنا للناس الحصول على خبرة مجهدة للغاية. |
Fakat Larry Page kurum toplantımızda ateşli bir konuşma yaptı, dedi ki, bu çalışmayı, insanlığın yüzyüze olduğu başlıca problemleri ele almaya tahsis edelim. | TED | ولكن لاري بيج ألقى كلمة مؤثرة في اجتماعنا التأسيسي قائلا أننا يجب أن نوجه هذه الدراسة لمواجهة بعض الصعاب الرئيسية التي تواجه البشرية |