Bu çerçeve günümüzde önemlidir, bu karmaşada, belirsiz bir yerde, sanatçıların ve tasarımcıların bize öğretecek çok şeyleri olduğuna inanıyorum. | TED | و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد. |
Bu çerçeve, Rembrandt'ın usta çerçevecisi tarafından Iusaaset akasya ağacından yapıldı. | Open Subtitles | هذا الإطار صنع عن طريق رامبرانت سيد الظلال الذي استخدم خشباً من شجرة السنط |
Lif içeriği 1630 tarihlerini gösteriyor ve pigment içeriğine bakılırsa Bu çerçeve Rembrandt'ın derim. | Open Subtitles | محتوى الألياف تعود إلى حوالي 1630، واستنادا الى محتويات الصباغ، اقول يعود هذا الإطار الى لرامبرانت |
Şey, efendim, öyle biri bu gümüş çerçeveyi isteyebilir. Bu çerçeve böyle bir kişinin Art Deco koleksiyonuna... | Open Subtitles | حسناً يا سيدي، رجل كهذا ربّما يفكر بشراء هذا الإطار الفضي فهو سيتماشى مع مجموعته من القطع الفنية... |
- Bu çerçeve niye boş diye merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | -لابد أنكِ تتسائلِ لماذا هذا الإطار فارغ |
Bu çerçeve bana elli beş mangıra patladı. | Open Subtitles | هذا الإطار كلفني 55 عظمة |
Ama Bu çerçeve berbat. | Open Subtitles | لكن هذا الإطار شنيع |