"bu çok kötü bir fikir" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه فكرة سيئة للغاية
        
    • تلك فكرة سيئة للغاية
        
    • هذه فكرة سيئة جدا
        
    • هذه فكرة سيئة جداً
        
    • هذة فكرة سيئة جدًا
        
    • هذه فكرة سيّئة
        
    İkincisi, bence Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles ثانياً: أعتقد أن هذه فكرة سيئة للغاية.
    Ama inan bana Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles ولكن صدّقيني، هذه فكرة سيئة للغاية
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة للغاية
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة جدا
    Ve gitmesine izin vermenin, korkunç bir acı olduğunu biliyorum, ama tıbbi açıdan bakarsak, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles وأعرفمدىالحزنالذي تمرانبه, لكنمنوجهةنظر طبية, هذه فكرة سيئة جداً
    - Başkanım, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles حاضر، يا سيدي سيدي، هذة فكرة سيئة جدًا
    - Hayır, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles -لا، هذه فكرة سيّئة.
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة للغاية.
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة للغاية
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة للغاية
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة للغاية.
    Hayır, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles -كلا، هذه فكرة سيئة للغاية
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة جدا
    Beni bağışlayın ama bence Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles أعتقد ان هذه فكرة سيئة جدا
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum bence Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles فقط للسجل سأريد القول بأن هذه فكرة سيئة جداً
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئة جداً.
    - Başkanım, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles سيدي، هذة فكرة سيئة جدًا
    Sun, Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles (صن)، هذه فكرة سيّئة وما همّكِ أنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more