"bu çok tehlikeli" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا خطير جداً
        
    • هذا خطر جداً
        
    • هذا خطر للغاية
        
    • الأمر خطير جداً
        
    • هذا خطر جدًا
        
    • إنه خطير جدا
        
    • الأمر خطير للغاية
        
    • إنه خطر جدا
        
    • الوضع خطير للغاية
        
    • هذا خطير للغاية
        
    • ذلك خطير
        
    • انها خطيرة جداً
        
    • إنها خطرة
        
    • وهذا أمر خطير جدا
        
    • هذا خطر جدًّا
        
    Kendini açığa çıkararak tehlikeye atamazsın. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لا يمكنك أن تخاطر بكشف نفسك هكذا هذا خطير جداً
    Ama okuyamayız. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لكنَّنا لا نستطيع أن نقرأ ماتبقى منه, هذا خطير جداً
    Doktor, bunu yapa... Bu çok tehlikeli. Open Subtitles دكتور، أنت لا تستطيع هذا خطر جداً
    Onu öylece ondan çıkaramazsın! Bu çok tehlikeli! Open Subtitles لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية
    Bu çok tehlikeli. Kontrolü kaybetme riskini göze alamazsın. Open Subtitles الأمر خطير جداً , لا يمكنك المخاطرة وإلا ستفقدين السيطرة
    Anahtarı yutabilirdi. Bu çok tehlikeli! Open Subtitles من الممكن أن يبتلع المفتاح هذا خطر جدًا
    Efendi bir çocuk ol ve bu yarışa bir son ver, Bu çok tehlikeli. Open Subtitles كن رجلا مهذبا" .وألغ هذا السباق، إنه خطير جدا
    Bu çok tehlikeli, ahırlara ulaşmamız mümkün değil hele ki o kadın yukarıdayken. Open Subtitles هذا خطير جداً .... لن ننجح في الوصول إلى الاسطبلات وهي فوقنا هناك
    Hayır.Bu çok tehlikeli. Çok fazla değişken var. Open Subtitles لا، هذا خطير جداً ويوجد الكثير من المتغيرات
    Biliyorsun seni götüremem, Bu çok tehlikeli, Open Subtitles لا أستطيع أن أصطحبك معي. هذا خطير جداً.
    Hayır, olmaz çocuklar Bu çok tehlikeli. Open Subtitles هذا خطر جداً من الممكن أن يقتل
    Ama Bu çok tehlikeli! Open Subtitles لكن هذا خطر جداً
    Profesör, lütfen, Bu çok tehlikeli! Open Subtitles دكتور ، هذا خطر للغاية أرجوكتوقف! لاتكنأحمقاً!
    Bu çok tehlikeli. Şu şarkıyı hiç duymadınız mı? Open Subtitles هذا خطر للغاية ألم تسمعوا الأغنية؟
    Benden bunu istemenden onur duydum, ama Bu çok tehlikeli. Open Subtitles إننى مُتشرف بطلبك لي، لكن الأمر خطير جداً
    Klaus bana açık bir emir verdi. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles كلاوس) أملى عليّ أمرًا مباشرًا) - هذا خطر جدًا -
    - Bu çok tehlikeli. Dur. - Parayı geri almamıza ihtiyacım var. Open Subtitles إنه خطير جدا توقفي - أحتاج أن أعيد نقودنا -
    - Bu çok tehlikeli. Open Subtitles سيتم تتبعها إلى المستشفى الأمر خطير للغاية
    - Yalnız git. - Hayır. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles ـ اذهب وحدك ـ لا ، إنه خطر جدا
    Luke, dur. Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لوك , الوضع خطير للغاية
    Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي هذا إن هذا خطير للغاية
    Majesteleri, lütfen, Bu çok tehlikeli. Open Subtitles جلالة الملك،أرجوك ذلك خطير
    Bu çok tehlikeli. Silahlarla oyun oynanmaz. Open Subtitles انها خطيرة جداً , لا تلعب بالمسدسات
    Hayır, Bu çok tehlikeli. Open Subtitles لا، إنها خطرة للغاية، نحن بحاجة إلى طريق سلسة
    Bu çok tehlikeli. Open Subtitles وهذا أمر خطير جدا.
    Bu çok tehlikeli. Open Subtitles هذا خطر جدًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more