"bu öğlen" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المساء
        
    • هذه الظهيرة
        
    • ظهر هذا اليوم
        
    • ظهر اليوم
        
    • عصر اليوم
        
    • ظهيرة اليوم
        
    • بعد الظهر
        
    • مساء اليوم
        
    • هذا العصر
        
    • في الظهيرة
        
    • مساء هذا اليوم
        
    Bu öğlen parayı transfer ederim. Sonra da haftaya kazancımızı hallederiz. Open Subtitles سأرسل لك الأموال هذا المساء وسنعمل على تحويل الحقيبة الأسبوع القادم
    Ben, Bu öğlen sizinle neden harika bir kariyer elde etmekte başarısız olacağınızı tartışmak istiyorum. TED سأناقش معكم هذا المساء سبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل رائعة
    Çürüklerden belli ama duyduğuma göre Bu öğlen ufak bir problem olmuş. Open Subtitles سمعت أنك تعرضت لبعض المشاكل هذه الظهيرة بدليل كل الكدمات على وجهك
    Bu öğlen pistte çok iyiydin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جدا في المسار بعد ظهر هذا اليوم.
    Bu öğlen onunla küçük ateşli bir sahnem vardı. Sen kızlarla geldiğin sırada. Open Subtitles كان لي مشهد ساخن معه بعد ظهر اليوم وأنت تقل الفتيات من المدرسة
    Bu öğlen büyük bir kahramanlık yapmışsın, kızım anlattı. Open Subtitles كنت بطلا كبيرا عصر اليوم كما اخبرتني ابنتي
    Mojom çalışıyor, ve okul gezisine gidiyoruz Bu öğlen. Open Subtitles ازدادت ثقتي بنفسي ولدينا رحلة ميدانية هذا المساء
    - Bu öğlen baban alacak seni. - Ama babam unutuyor. Hayır! Open Subtitles سياتى اباك ليأخذك هذا المساء لكن أبى ينسى
    Ama Bu öğlen, arka bahçe de tutamadım onu, öylesine buraya geldik ve... uh... salıncaklardaydı; Open Subtitles لكن هذا المساء الساحة لم تقبله فجئت به إلى هنا وكان على الأرجوحة
    Belki Bay Stoller Bu öğlen elini kullanabilir. Open Subtitles ربما يحتاج السيد ستيلر لمساعدتك هذا المساء
    Bu öğlen, başkanınız kendini havaya uçururken neredeydiniz? Open Subtitles أين كنتم هذه الظهيرة عندما كان رئيسكم يفجّر نفسه؟
    Bu yüzden Bu öğlen düzenlediğim "Yeni İlhaklar, Şarap ve Peynir Sergisi" ne konuğum olmanı isterim. Open Subtitles وهو السبب انني اريد ان ادعوك بكل سعادة الى معرضي الجديد الخاص بالنبيذ والمشروبات هذه الظهيرة
    Bu öğlen beni sette ziyaret etmelisin. Open Subtitles يتعين ان تأتي لزيارتي في الاستديو هذه الظهيرة
    Bu öğlen çok kötüydüm, korkunçtum. Open Subtitles كنت الحقيرة بعد ظهر هذا اليوم. كنت البشعين.
    Pency'yi görmeye geldim çünkü Bu öğlen aklıma çok yalnız olabileceği geldi. Open Subtitles جئت لأرى بانسي. حدث لي بعد ظهر هذا اليوم أنها يجب أن تكون وحيدا إلى حد ما.
    Evet, baban Bu öğlen benim eve geldi. Open Subtitles إنه لقد أتى إلى شقّتي بعد ظهر هذا اليوم.
    Her neyse Nigel, hani Bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. Open Subtitles .. علىأيةحال . نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟
    Her neyse Nigel, hani Bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. Open Subtitles على أية حال نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟
    Kocam Bu öğlen çok akıllı genç bir bayanla tanıştığından bahsetmişti. Open Subtitles لقد ذكر زوجي بأنه قابل أمراة شابة ذكية بعد ظهر اليوم
    Bu öğlen onun bir portre yaptığını gördük. Open Subtitles لقد كنا هناك نشاهده يرسم لوحة لشخص عصر اليوم.
    Bu bayanın çok yardımcı olduğunu söyledi, o yüzden ofisini aradım ve Bu öğlen sana vakit ayırabileceğini söyledi. Open Subtitles لا أدري، قال إن تلك الطبيبة كانت مفيدة للغاية فاتصلت بعيادتها وقد حجزوا لك موعداً ظهيرة اليوم.
    Eğer köpeği istemiyorsan, Bu öğlen onu bakımevine geri götüreceğim. Open Subtitles اذا لم يعجبك الكلب , سوف اخذه الى الحجز بعد الظهر
    Herkesin kaskında soyadları olsun. Bu öğlen. Open Subtitles أريد أسماء اللاعبين على خوذهم مساء اليوم
    Rock yıldızı Johnny Squares Bu öğlen ölü bulundu. Open Subtitles كما أُعلمنا في وقت مبكر,فأن نجم الروك جوني سكويرز عثر علية ميتاً في هذا العصر
    Bu öğlen sahile mi inelim yoksa golf mu oynayalım? Open Subtitles هل نذهب للشاطئ في الظهيرة ؟ أو نذهب للعب جولة غولف ؟
    Bu öğlen cesedi Polonya rıhtımına vuran bir kadının otopsisine şahit oldum Open Subtitles لقد شهت تشريح جثة مساء هذا اليوم طفحت فوق رصيف ميناء بولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more