Ne olacak, seninle bu ölüm tuzağına binerek hayatımın hatasını yaptım. | Open Subtitles | الخطأ الذي حدث أني قبلت الركوب معك في مصيدة الموت هذه. |
Buraya kadar. Artık bu ölüm treniyle işim kalmadı. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لا أريد أن تكون لي علاقة بقافلة عربات الموت هذه |
Özür dilerim ama bu ölüm olayı çok kafamı karıştırdı. | Open Subtitles | اسف, لدى فقط العديد من الأسئلة حول امر الموت هذا |
bu ölüm Yıldızı'ndaki silahların henüz işler vaziyette olmadığını da öğrendik. | Open Subtitles | ونحن نعرف أيضاً أن أنظمة السلاح لـــ"نجم الموت" هذا لاتعمل بعد. |
bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, ...bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. | Open Subtitles | هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل |
Ben bu ölüm oyununda yeniyim ve bu o kadar heyecanlı ki! | Open Subtitles | أنا جديد على لعبة القتل هذه, و يا للمسيح ,إنها مشوقة. |
bu ölüm şey çok gerçek olmayabilir, ama benim için. | Open Subtitles | قصة الموت هذه قد لا تكون شيئاً حقيقياً لك ، لكنها حقيقية لي |
bu ölüm Defteri'nin bir parçası yırtılmış. | Open Subtitles | في مذكرة الموت هذه ، قطعة من الورقة قد مزِّقت |
bu ölüm Defteri'nin bir parçası yırtılmış. | Open Subtitles | في مذكرة الموت هذه ، قطعة من الورقة قد مزِّقت |
Peki ama bu ölüm Yıldızı neden gezegenleri yok ediyor? | Open Subtitles | ولكن لماذا تقوم كرة الموت هذه بمهاجمة الكواكب |
Etkin şehir tasarımı ve otomasyonlu şoförsüz arabalarla bu ölüm rakamları fiilen ortadan kaldırılabilir. | Open Subtitles | بين كفاءة التصاميم للمدن والسيارات الألية التي تعمل بلا سائق حصيلة الموت هذه ممكن أن تنعدم فعلياً. |
Bir yürüyüşe falan çıkmalıyız ve bu ölüm işiyle uğraşmalıyız... hem de güzel, kasvetli ve yağmurlu bir günde. | Open Subtitles | علينا ان نتمشى او ما شابه و ان نتعامل مع قضية الموت هذه في يوم جميل كئيب ماطر |
Bu yer başka bir işçi, bu ölüm tuzağına girmeden temizlenmeli. | Open Subtitles | هذا المكان يجب أن يخلى قبل أن يضع عامل آخر قدمه في فخ الموت هذا. |
Ve siz, bayım, bu ölüm ambarında duruyorsunuz. | Open Subtitles | فى مخزن الموت هذا وتمتلك الجرأة أن تقول لى |
bu ölüm konisinde duvarlar çok eğimli öyle ki, kum karıncanın ayağının altında kaymakta. | Open Subtitles | حوائط مخروط الموت هذا حادّة الزوايا ممّا يجعل الرمل ينزلق أسفل أرجل النملة |
bu ölüm figürü... öldürme güdünü tatmin eden... ikinci kişiliğinden başkası değil. | Open Subtitles | شبح الموت هذا ليس اكثر نفس اجرامية... ترضي دافعك للقتل. |
bu ölüm tuzağından nihayet çıktığınıza inanamıyorum. | Open Subtitles | ليس أنت أيها "الرجل الذئب" لا أصدق أنك ستخرجين أخيراً من شرك الموت هذا |
bu ölüm her şeyi bitirecek falan mı zannediyorsun? | Open Subtitles | كل هذا الموت ، ألا تظن أن لذلك أيّ تأثير ؟ |
Çünkü bu ölüm senin için plânladığımdan çok daha kısa olacak. | Open Subtitles | لأن هذا الموت سيكون أقصر كثيرًا مما خططته لك. |
bu ölüm belgesini siz imzalamışsınız. | Open Subtitles | أنت fiiled هذا الموت certifiicate في المقاطعة المقعد، مدير شرطة. |
Bütün Avrupa'dan konvoylar bu ölüm fabrikalarına getiriliyor. | Open Subtitles | قوافل من كل اوربا تجلب لمصانع القتل هذه |
"Federaller, şüphelinin izleriyle dolu bu ölüm oyuncaklarını bulduklarında..." | Open Subtitles | "وعندما يتلقّى العملاء الاتحاديّون أدوات القتل هذه وبصمات مشتبههم عليها" |