"bu özellikler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الصفات
        
    • تلك الصفات
        
    • منهم نقطة ضعف
        
    • هذه الميزات
        
    • هذه الخصائص
        
    Pekala, ilk soru ideal demokrasi hakkında, tüm bu özellikler çok albenili. TED حسنا، السؤال الأول كان عن الديمقراطية المثالية، وجميع هذه الصفات جذابة جدا.
    bu özellikler ona çok hak ettiği derin bir saygı kazandırdı. Open Subtitles هذه الصفات التي يملكها تكسبه الإحترام الراسخ الذي يستحقه بجداره
    Kim demiş bu özellikler senin çocuklarını benimkilerden daha iyi ya da daha mutlu yapacak diye? Open Subtitles من قال أن هذه الصفات ستجعل أطفالك أفضل من أطفالي أو أكثر سعادة؟
    - Peki Binbaşı Haber'ı öldürürken bu özellikler neredeydi? Open Subtitles أجل يا سيدى اذا أين كانت تلك الصفات عندما قمت بقتل الآمر هابر؟
    Bilgin görüşlerine göre bu özellikler onu iyi bir kral yapar mıydı? Open Subtitles كل كانت تلك الصفات تليق بملك صالح من وجهة نظرك ؟
    Belli özelliklerin yardımı olur ama bu özellikler kişiden kişiye değişmez. Open Subtitles التفاصيل تساعد ، و لكن التفاصيل لا تتغير فى الطريقة التى يمتلك بها كل شخص منهم نقطة ضعف
    Ve bu özellikler bizim ve onların başarılı olmasını sağladı. Open Subtitles وقد ساهمت هذه الميزات في نجاحهم ونجاحنا.
    En önemlisi, bütün bu özellikler nihayetinde bize tıbbi analizler için cazip derecede düşük maliyetle işleyebilen bir platform sağlayacaktır. TED والشيء الأهم، الذي يجب أن تزودنا به كل هذه الخصائص قاعدة للتحاليل الطبية يمكن أن تعمل بكلفة قليلة لكل اختبار
    Bütün bu özellikler eminim hayat arkadaşı olarak seçtiği adamda da vardır. Open Subtitles ...و كل هذه الصفات تنعكس في الرجل الذي إختارته ليكون زوجها
    Maalesef, bu özellikler kadınları geri püskürtüyor. Open Subtitles لسوء الحظ, هذه الصفات تنفر النساء
    Kendine güven, açıklık, verimlilik gerektiriyor ve bütün bu özellikler Claire'de mevcut. Open Subtitles يتطلب ثقة بالنفس، إنفتاح وفاعلية و(كلير) تملك كل هذه الصفات
    bu özellikler listesi ve yazılımlarına birkaç ufak hamle ile Hawks'ın bir kopyasını çıkarıp bunu taratabiliriz ve... Open Subtitles "مع هذه الصفات التي لدينا عن "هيوكس وبدفعةِ من برامجهم سنتمكن من طباعة نسخة من هيوكس ....
    Belli özelliklerin yardimi olur ama bu özellikler kisiden kisiye degismez. Open Subtitles التفاصيل تساعد، و لكن التفاصيل لا تتغير في الطريقة التي يمتلك بها كل شخص منهم نقطة ضعف
    Ve bu özellikler onların ve bizim başarımıza katkıda bulunmuştur. Open Subtitles وقد ساهمت هذه الميزات في نجاحهم ونجاحنا.
    Onların hepsi ameliyattan önce bu özellikler açısından daha kötü olarak algılanmışlardı. şiddete daha meyilli vs. TED كان ينظر اليهم جميعا بأنهم أقل من المعتاد في جميع هذه الخصائص -- أكثر عنفاً، الخ. -- قبل الجراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more