"bu ürünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المنتج
        
    • لهذا المنتج
        
    Havuz bugün şimdiden çalışıyor, iki ay sonrasında jenerik üreticiler bu ürünün ihtiyacın olduğu her yerde ve her zaman için satışa çıkabilmesini sağlıyorlar. Bu emsali olmayan bir olay. TED التجمُع يعمل بالفعل اليوم ، بعد شهرين ، مع مصنعين للأدوية غير المسجلة للتأكد من أن هذا المنتج يمكن أن يذهب إلى السوق بتكلفة منخفضة أين ومتى دعت الحاجة إليه.
    Dahası bu ürünün depolandığını söylüyorsun. TED وعلاوة على ذلك، فإنك تقول أن هذا المنتج متقوقع.
    bu ürünün testi için siz ikinizi seçtik. Open Subtitles نحن إخترناكما يا شباب لإختبار هذا المنتج
    Size sıkıcı detaylara inmeden, bu ürünün harika özelliklerini anlatmak istiyorum. TED أنا لا اريد إدخالك في تفاصيل مروعة، أريد فقط إخبارك عن بعض الميزات الرائعة لهذا المنتج.
    bu ürünün kullanım alanlarından sadece birisi. Open Subtitles فقط تطبيق واحد من عدة تطبيقات لهذا المنتج.
    Piyasada talep gören bir ürünümüz var ve bu ürünün adı "eroin". Open Subtitles لدينا منتج هذا المنتج مطلوب في السوق كثيراً وقد يكون الهيرويين
    bu ürünün tehlikeli olduğunun farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت على دراية أن هذا المنتج ربما يكون ضاراً؟
    Ben size bu ürünün gelişiminden bahsettim, ama siz hiç endişelenmediniz. Open Subtitles أخبرتك عن تطوير هذا المنتج ولم تبدو قلقًا بتاتًا.
    Her şeyi paylaşırken bu amacı arıyorum Soruyorum; bu mimari yapının, bu ürünün, bu restoranın veya bu yemeğin amaçları ne? TED أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء، وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟
    Buna tekrar dönecek olursak -- bu ürünün tasarımının arkasında farkına vardığımız insani bir hareket yatıyor. TED وهكذا ، مرة أخرى ، عودة الى هذا -- فكرة أن لفتة إنسانية صغيرة أفضت إلى تصميم هذا المنتج.
    bu ürünün iki kamerası var. TED هذا المنتج له كاميراتان
    Yani fark edebileceğiniz gibi eğer patentsiz bir şirketseniz ve bu ürünün gelişimine para yatırıp yatırmamak konusunda karar vermek üzereyseniz, bu patentlere yetki verilmesinin gerçekten mümkün olacağını kesin olarak bilmedikçe muhtemelen başka bir şey yapmayı seçersiniz. TED لذلك لك أن تتخيل إذا كنت شركة مصنعة للدواء الغير مسجل على وشك أن تقرر ما إذا كنت ستستثمر في تطوير هذا المنتج ، ما لم تعلم أن الرُخص لبراءات الإختراع هذه في طريقها لتكون فعلا متاحة ، ففي الغالب ستختار أن تقوم بشئ آخر.
    bu ürünün üzerinde "yeni yasal formül" yazıyor. Open Subtitles هذا المنتج يقول "تركيبة "قانونية جديدة
    bu ürünün başarısı... Kes şunu artık! Open Subtitles نجاح هذا المنتج ...
    bu ürünün farkındalığı eşi benzeri görülmemiş olacak. Open Subtitles الوعي لهذا المنتج سيكون غير مسبوق
    bu ürünün nasıl görüneceğine dair bir düşüncem vardı. Open Subtitles أتعلم ، كانت لدي رؤية لهذا المنتج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more