"bu ürkütücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا مخيف
        
    • أرعبك
        
    • إنه مخيف
        
    Bizim çok önümüzde, Daniel, Bu ürkütücü. Open Subtitles إنها تعرف أكثر منا بكثير فى هذا المجال , هذا مخيف
    Bu ürkütücü Bart. Bence gerçekten de ruhunu kaybetmişsin. Open Subtitles - لاأشعر بالضحك - هذا مخيف يابارت - أعتقد أنك فقدت روحك بالفعل
    Bu ürkütücü. Nasıl başladığı hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هذا مخيف هل تعرفين كيف بدأ ذلك؟
    Bu ürkütücü dans numarasını yuttun mu? Seni ahmak. Open Subtitles هل أرعبك حقاً ما حدث أيها المغفل؟
    - Bu ürkütücü bir şey. Open Subtitles إنه مخيف نوعا ما
    Bu ürkütücü. Doğal değil. Hatta kötü. Open Subtitles هذا مخيف, غير طبيعي, شخص ما شرير
    Bu ürkütücü ve tamamen sağlıksız. Onları tutamıyorum! Open Subtitles هذا مخيف وغير صحيّ على الإطلاق.
    Bu ürkütücü ve tamamen sağlıksız. Open Subtitles هذا مخيف. هذا غير صحي على الإطلاق
    Bu ürkütücü. Open Subtitles حسنا , هذا مخيف
    Pekala. İşte Bu ürkütücü. Open Subtitles حسناً، هذا مخيف
    Pekala. İşte Bu ürkütücü. Open Subtitles حسناً، هذا مخيف
    Biliyor musun, Bu ürkütücü. Open Subtitles حسنا، أتعلم ماذا، هذا مخيف
    İşte Bu ürkütücü. Open Subtitles حسنًا, هذا مخيف بعض الشيئ
    İşte Bu ürkütücü. Open Subtitles هذا مخيف
    Oh, Bu ürkütücü. Open Subtitles أوه، هذا مخيف
    Bu ürkütücü. Open Subtitles هذا مخيف
    Bu ürkütücü dans numarasını yedin mi? Seni ahmak. Open Subtitles هل أرعبك حقاً ما حدث أيها المغفل؟
    Bu ürkütücü. Open Subtitles إنه مخيف وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more