"bu üssün" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القاعدة
        
    bu üssün destek gücünden biraz fazlasını yaptığını düşünüyorlar. Open Subtitles يعتبرون أن هذه القاعدة لا تقدم إلا دوراً مسانداً
    bu üssün güvenliğine geldiğinde durum, çok haklısın sorguluyorum. Open Subtitles نعم, عندما يتعلق الأمر بأمن هذه القاعدة, نعم
    Şöyle diyelim, biz senin geri dönmende hemfikiriz ve sana bu üssün tüm imkanlarına tam erişim veriyoruz. Open Subtitles دعينا نقول أننا نوافق على مساعدتكِ على العودة وأعطاؤكِ الوصول الكامل لموارد هذه القاعدة
    Eğer bu üssün dışında kendi evreninize dönmenize yardım edecek biri varsa eminin o kişi o olurdu. Open Subtitles وأنا متأكد لو أن أحدا ً خارج هذه القاعدة لديه الموارد لمساعدتكِ على العودة إلى عالمكِ فهو الشخص المنشود
    bu üssün altında patlamaya hazır bir bomba var. Open Subtitles هناك قنبلة جاهزة للإنفجار أسفل هذه القاعدة
    bu üssün etrafı sarıldı! Silahlarınızı indirin ve ölümleriniz merhametli olsun! Open Subtitles هذه القاعدة محاصرة، أخفضوا أسلحتكم وسوف يكون موتكم رحيماً
    ve bizler bu üssün bilinmeyen güçlerin saldırısı altında olduğunu daha fazla inkar edemeyiz. Open Subtitles ولا يمكننا تجاهل أن هذه القاعدة تتعرض للهجوم بواسطة قوى مجهولة
    Maddeyi yürürlüğe koyuyor ve bu üssün yönetimini derhal üzerime alıyorum. Open Subtitles و نجاح هذه المهمة أعلن بموجب المادة 76 قيادة هذه القاعدة مع التنفيذ الفوري
    - General Jack O'Neill. bu üssün komutanı. Open Subtitles جنرال جاك اونيل قائد هذه القاعدة
    bu üssün yerinin gizli kalması çok önemli. Open Subtitles من الضروري أن يظل موقع هذه القاعدة سرا
    ...bu üssün komutasını ele alıyorum. Open Subtitles أنا أستولى على قيادة هذه القاعدة
    - Üzgünüm, ama bu üssün kaynaklarını, tek bir kişinin bütün galaksi boyunca bitmeyen kovalamasına adayamam. Open Subtitles -انا اسف , لن استخدم موارد هذه القاعدة فى مطاردة لا تنتهي لشخص واحد عبر مجرة كاملة.
    bu üssün hemen altındaki bir buz mağarası. Open Subtitles كهف جليدي مباشرة تحت هذه القاعدة
    Hatake sonsuza kadar bu üssün başında olmayacak. Open Subtitles و (د.هاتاكي) لنْ يبقى مسؤولاً عن هذه القاعدة للأبد
    Dr. Hatake artık bu üssün başında değil. Open Subtitles لمْ يعد (د.هاتاكي) مسؤولاً عن هذه القاعدة
    Peggy Carter bu üssün yapımını bizzat kendisi denetledi. Open Subtitles بيغي كارتر) أشرفت بنفسها على تشييد هذه القاعدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more