Bu şarkı kırmızı saçlı kıza ve uzun böylu adama gidiyor. | Open Subtitles | هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل |
Bu şarkı kırmızı saçlı kıza ve uzun böylu adama gidiyor. | Open Subtitles | هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل |
Bu şarkı, yarışmanın birincisi değil. | Open Subtitles | . . هذه الأغنيه ليست الرابحه في مسابقة اغاني الحفل |
Chaz bana eğer Bu şarkı o kadar uzun süre çalmasaydı çoktan arabaya binmiş, eve gidiyor olabileceğimi ve hemen orada ölüvereceğimi söyledi. | TED | اخبرتني " تشاز " ان لم اكن قد شغلت تلك الاغنية الطويلة كان يمكن ان اكون في السيارة حينها وكنت سأفارق الحياة حينها |
14 milyar yıl geçse bile Bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
Bence Bu şarkı 30'larda yazılmış. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذه الاغنيه كتبت فى الثلاثينيات |
Belki yeni şarkımı daha çok beğenirsin. Bu şarkı tanıdığımı sandığım biriyle ilgili. | Open Subtitles | ربما تعجبك اغنيتي الجديده اكثر هذه اغنية لشخص كنت اظن انني |
Bu şarkı teknolojinin anlamı hakkında ve bu toplantı ile birebir uyuşuyor. | TED | هذه أغنية كتبتها عن معني التكنولوجيا، وهي تتماشي مع هذا الجمع. |
Fit olan bir popuydu. Bu şarkı çok kusurlu. | Open Subtitles | "لمن الرائع معاودة مواكبة الموضة" - إنها أغنية سخيفة جداً - |
Bence Bu şarkı sadece aynı döngüyü tekrar etme başlangıcı. | Open Subtitles | اعتقد أن هذه الاغنية فقط هي البداية لتكرارك نفس النمط. |
Aman ne güzel şimdi tüm gün Bu şarkı aklımdan çıkmayacak. | Open Subtitles | عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم |
Ve aslında Bu şarkı döngüler hakkında, ama burada yaptığım döngüler gibi değil. | TED | عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا. |
Bu şarkı senin için, Casey Cartwright. tövbe edin günahkarlar çünkü hayatınız bir ipliğe bağlı Tanrı'ya ruhunuzu alması için dua etseniz iyi olur | Open Subtitles | هذه الاغنية لك كايسي كارترايت ترافيس يقول انه اسف |
Bu şarkı bana neyi hatırlatıyor biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
Bu şarkı bana neyi hatırlatıyor, biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
Beyhude genç, Bu şarkı senin için söylenmiş sanma | Open Subtitles | أنه ليس الشريك المناسب أنه تافه جدا ً من المحتمل أن تظن أن هذه الأغنيه عليك |
Bu şarkı iletişim sistemini bozdu. İpucu yakalamak için dinleyelim. | Open Subtitles | اخترقت تلك الاغنية انظمة الاتصال لنستمع لها |
Düzelirim. Ama Bu şarkı, yaşama isteği için ilaç gibi geliyor. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام، لكن هذه الأغنية علاج ممتاز للمضي قدماً |
Bu şarkı Bayan Britney Spears adı ile tanınan ufak bir pop şarkıcısının. | Open Subtitles | هذه الاغنيه للمغنيه المعروفه بريتني سبيرز |
Affedersin. Bu şarkı grubumuz için özeldir. | Open Subtitles | هذه اغنية خاصة لمجموعتنا |
(Alkış ve tezahürat) (Müzik: "Top Knot Turn Up") (Perküsyon) Gandhi: Bu şarkı işleri halletmek üzerine. | TED | (تصفيق وهتافات) (موسيقى: "Top Knot Turn Up") (قرع) هذه أغنية عن إنجاز العمل. |
Bebeğim. Bu şarkı zirve yapacak. | Open Subtitles | آه، يا حبيبتي إنها أغنية ناجحة |
Bu şarkı, 30. yıl dönümlerini kutlayan Bay ve Bayan Terry Craypens'e ithal edilmişti. | Open Subtitles | تلك الأغنيةِ كُرّستْ إلى السّيدِ والسّيدةِ تيري Craypens، إحتِفال بذكراهم الثلاثون. [حشد يُصفّقُ له] |
Hey Bu şarkı... Bu şarkıyla neredeyse bekâretimi kaybediyordum. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد فقدت عذريتي وأنا أستمع لهذه الأغنية |
Çünkü çizgi film Fransızcaydı ve sonunda Bu şarkı çalıyordu. | Open Subtitles | لان الفلم كان مدبلجا بالفرنسية وفي النهاية،كانت تلك الأغنيه |
Bu şarkı, Luis'ten dünyanın en güzel gelini Patricia'ya armağan olarak geliyor. | Open Subtitles | "تلك الاغنيه مهداه من "لويس ...."الى "باتريسيا اجمل عروس بالعالم |
Bu şarkı, beyaz insanlardan daha da nefret etmeme neden oldu. | Open Subtitles | تلك الأغنية جعلني فقط أكره الناس البيض حتى أكثر من قبل |
Bu şarkı kendi kendini anlatıyor. | Open Subtitles | الأغنية مثل شيء يعتمد على نفسه |
Bu şarkı bütün kırık kalplere yitirilmiş hayallere gelsin. | Open Subtitles | هذه الأغنية هي لكل قلب مفطور لكل حلم مفقود |