"bu şekilde devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستمرار هكذا
        
    • الإستمرار على هذا النحو
        
    • الإستمرار هكذا
        
    • الاستمرار على هذا الحال
        
    • يستمر الأمر هكذا
        
    • المواصلة هكذا
        
    "Bu şekilde devam edemeyiz. Daha fazla yapamıyorum." "Durmak zorundayız." Open Subtitles لانستطيع الاستمرار هكذا لا أستطيع ان استمر هكذا
    Ama bu parayla zar zor geçiniyoruz Bu şekilde devam edemeyiz. Open Subtitles لكن بالكاد نغطي نفقاتهم، لا يمكننا الاستمرار هكذا
    Bu şekilde devam edebiliriz, ama masraflı olmaya başlayacak. Open Subtitles يمكننا الإستمرار على هذا النحو لكن المصاريف ستكون مكلفة لك
    Kendine biraz dikkat etmelisin. Bu şekilde devam edemezsin. Open Subtitles لابد أن تعتني بنفسك قليلاً, لا يمكنك الإستمرار هكذا
    Bu şekilde devam edemeyiz. Bunun ikimize de yararı yok. Open Subtitles لايمكننا الاستمرار على هذا الحال هذا ليس جيد لا لك ولا لي
    Bu şekilde devam edemez. Open Subtitles أعني لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا
    Bu şekilde devam edemez. Open Subtitles لا يمكنه المواصلة هكذا.
    Bu şekilde devam edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار هكذا
    - Bu şekilde devam edemezsin. Open Subtitles لا يمكنكِ الاستمرار هكذا
    Bu şekilde devam edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار هكذا
    Görev Bu şekilde devam edemez. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ لا يُمكن للمُهمة الإستمرار على هذا النحو
    Sevgilim ben Bu şekilde devam edemeyeceğim. Yapamayacağım. Open Subtitles حبيبتى ، لا يمكننى الإستمرار هكذا
    - Gidiyor. Bu şekilde devam edemem. Open Subtitles صحيح, ولكنن لا أستطيع الإستمرار هكذا
    Çünkü Bu şekilde devam edemezsin. Open Subtitles لأنك لا تستطيعين الإستمرار هكذا
    Bu şekilde devam edemem. Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار على هذا الحال
    Bu şekilde devam etmeyecek. Open Subtitles لن يستمر الأمر هكذا
    - Bu şekilde devam edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا المواصلة هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more