"bu şekilde yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • العيش بتلك الطريقة
        
    • أعيش هكذا
        
    • العيش بهذه الطريقة
        
    • العيش هكذا
        
    bu şekilde yaşamak istemiyorsun. Hayatına devam ediyorsun. Doğru şeyi yaptığını söylemek için buradayım bu yüzden aynen devam et. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب
    Ağabeyin oldukça kaba, hırsızlık yapan biri, bu şekilde yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles تبا لذلك , جاك ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة
    Ben... ben... bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا .. أنا لا أريد أن أعيش هكذا
    bu şekilde yaşamak istemiyorum artık. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش هكذا أكثر من ذلك
    bu şekilde yaşamak istemiyorum ben, Anne. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي
    Buyruğa tam anlamıyla itaat ediyorken... 14.5 milyon. ...neden bu şekilde yaşamak istediğini anlıyorum. Open Subtitles اردت العيش هكذا عندما كنت تذعن للاوامر حرفيا
    Daha da kötüleşeceğinin farkında olduğunu ve bu şekilde yaşamak istemediğini yazmış. Open Subtitles لقد قال بأنّه يعلمُ بأنّ الأمرٌ سيسوء فقط بالنسبةٍ إليه وأنّه لم يرد العيش بتلك الطريقة
    Ama Tanrı'yı sevmek için neden bu şekilde yaşamak zorunda olduğumu anlayamıyorum. Open Subtitles لكنّني لا أفهم لمَ يجب عليّ العيش بتلك الطريقة لأحب الله؟
    Dr'un bu şekilde yaşamak isteyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الدوك كان ليرغب في العيش بتلك الطريقة
    Daha fazla bu şekilde yaşamak istemiyorum! Open Subtitles ! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن
    bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش هكذا
    O zaman yak gitsin! bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles إذًا, إحرقها, لن أعيش هكذا
    Artık bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش هكذا بعد الآن
    bu şekilde yaşamak ne anlama geliyor? Open Subtitles ما الذي تظنين ان العيش بهذه الطريقة يعنيه؟
    bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد العيش بهذه الطريقة. لا أحد يفهم الأمر.
    bu şekilde yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles لكن ليس عليك العيش بهذه الطريقة
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum ama kocan bu şekilde yaşamak istemiyordu. Open Subtitles لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا
    bu şekilde yaşamak sizin için ne kadar zordur tahmin edebiliyorum. Open Subtitles لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق
    Belki de bu şekilde yaşamak zorunda değilsindir. Open Subtitles العيش هكذا بعد الآن لربّما لا يتوجّب عليك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more