"bu şekiller" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأشكال
        
    • وهذه الأشكال
        
    • هذه الرسوم
        
    bu şekiller tamamen ikilim verileri ya da bilimsel verilerden oluşuyor. TED هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية.
    İlk önce, çünkü bu şekiller o kadar çok karmaşıktır ki, kişi sayılardan bir anlam çıkaramaz. TED أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام.
    bu şekiller paraboldür. TED هذه الأشكال هي قطع مكافئ
    bu şekiller zamanın fonksiyonu olarak çeşitlilik gösterebilir ve bu robotların dairesel bir biçimle başladığını, dikdörtgen biçime dönüştüğünü, düz bir çizgi olarak uzadığını, tekrar elips hâline geldiğini göreceksiniz. TED وهذه الأشكال يمكن أن تتغير مع الزمن، وسترى هذه الروبوتات تبدأ بالشكل الدائري مرورا بالشكل المثلث ثم تنبسط في خط مستقيم، لتعود للشكل البيضاوي.
    Rüzgar ve zaman arazimizi çok ilginç şekillere sokmuştur. bu şekiller, bu haşin ve garip yere iyicene adapte olan vahşi yaşamla alacalanmış. TED الرياح والزمن قاما بتغيير مناظرنا الطبيعية إلى أشكال غريبة جدا. وهذه الأشكال منقَّطة بالحياة البرية التي أصبحت تتكيف بشدة مع هذه الأرض القاسية والغريبة.
    bu şekiller, sayfada kalmak için değil deride kalmak için. Open Subtitles هذه الرسوم ليست من اجل الكتاب انها ترسم على الجلد
    İnsanlar elleri veya kafaları veya başkalarıyla şekiller yarattıklarında, bu şekiller ses üretiyor ve düşüşe geçiyor. Temelinde, görünmeyen veya algılanamayan alanı ele alıp onu gerçek hale getiriyoruz, bu da insanların hoşuna gidiyor ve onunla yaratıcı hale geliyorlar. TED ذلك جعل الناس يفعلون أشكال بأيديهم أو رؤوسهم وهكذا دواليك ، أو مع بعضها البعض ، هذه الأشكال حرفيا تتنج الأصوات وتسرب الهواء العليل. أساسا أخد ما يكون غالبا هذا، النوع من ، الفضاء الغير مرئي ، أو هذه المساحة التي لم يتم كشفها ، وجعلها شيئا حقيقيا ، ثم ان الناس يمكنهم ان يقدروا ويصبحوا مبدعين معه.
    bu şekiller, sayfada kalmak için değil deride kalmak için. Open Subtitles هذه الرسوم ليست من اجل الكتاب انها ترسم على الجلد
    - Evet, mektupların kesildiğini düşünmüştüm, ama sonra bu şekiller ortaya çıktı. Open Subtitles أوه ، نعم حسناً ، أعتقد بإنها ظهرت بعد حرق الرسالة وبعد ذلك هذه الرسوم ظهرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more