İnsanoğlunun elindeki en karmaşık tekniklerle Bu şişenin içeriğini araştırdım. | Open Subtitles | حلّلتُ محتويات هذه القارورة بأكثر التقنيّات المتطوّرة المتوفّرة لدى البشر. |
Tek yapması gereken koşmak Hız Güç'ü Bu şişenin içine aktarılacaktır. | Open Subtitles | كل ماعليه فعله الان هو الجري وقوة السرعة خاصته سوف تنتقل الى هذه القارورة |
Bu şişenin üzerindeki her şey soğuk savaş dönemiyle ilişkili. | Open Subtitles | كل شيء على هذه القارورة تم استبداله |
Bu şişenin onun içki dolabına nasıl girmiş olabileceğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل صادف أن عرفتي كيف وصلت هذه الزجاجة إلى خزانتها ؟ |
Bu şişenin satılığa çıkmasını uzun zamandır bekliyordum. | Open Subtitles | انتظرت وقتاً طويلاً لتنتشر هذه الزجاجة في السوق |
Bu şişenin içinde alındıktan iki saat sonra aktif olmasını sağlayacak geciktirici unsurları da içeren tam 500 doz büyü mevcut. | Open Subtitles | في هذه الزجاجة تحتوى على 500 جرعة ... مع وجود آلية تأخير |
Bu şişenin içinde. | Open Subtitles | -إنّه داخل هذه القارورة |
Bu şişenin durumu. | Open Subtitles | لكن هذه الزجاجة هي الآن هذه .. |
Tüm planı Bu şişenin üzerinden kurmuştum! | Open Subtitles | لقدد أعددت كل ملابسى لتناسب هذه الزجاجة |
John'u kurtarmamın tek yolu Bu şişenin içinde yatıyor. | Open Subtitles | إحدى اختياراتي لأنقاذ (جون) تكمن بداخل هذه الزجاجة |