Onun yerine bana bu gece Bu şiiri yazdın öyle mi? | Open Subtitles | ولكن عوضًا عن ذلك كتبتِ تلك القصيدة الليلة، ألست كذلك؟ |
Bu şiiri biliyorum. | Open Subtitles | أوه , تعرفين تلك القصيدة. |
Bu şiiri ben yazmıştım. | Open Subtitles | كتبت تلك القصيدة. |
"Bu şiiri, ürkek ve görünmez, her zaman yanımda taşırım. | Open Subtitles | هذه القصيدة ، تدلى خجولة والغيب ، ان احمل دائما. |
Haydi ama, çocuklar. Bu şiiri üç gün önce işledik. | Open Subtitles | هيا يا شباب لقد اخذنا هذه القصيدة منذ ثلاث ايام |
Bu şiiri hep sevmişimdir. | Open Subtitles | لطالما احببت هذا الشعر |
Bu şiiri bilir misin Gibbs? | Open Subtitles | هل تعرف تلك القصيدة (غيبز)؟ |
Bu şiiri bilir misin Gibbs? | Open Subtitles | هل تعرف تلك القصيدة (غيبز)؟ |
Biz Tucker'la çit üzerinde çalışırken sen Bu şiiri okuyacaksın. | Open Subtitles | ستقومين بقراه هذه القصيدة بينما تكر وأنا نعمل على الجدار |
Doktor; antipsikotik ilaçların travma için yardımcı olabileceğini söyledi Travma, Bu şiiri yazmamamı söyledi | TED | وقال الطبيب أن مضادات الذهان يمكن أن تساعدني في نسيان ما تقوله الصدمة تقول لي الصدمة لا تكتبي هذه القصيدة. |
Bu şiiri, Finlay'in sevgilisi ve benim en iyi arkadaşım olan Troy Johnson'a ithaf etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقدم هذه القصيدة لمحبي فينالي وصديقتي العزيزة تروي جونسون |
Okul ve mezuniyetle ilgili Bu şiiri yazmış. | Open Subtitles | انه كتب هذه القصيدة من اجلنا هنا في الجامعة ومن اجل التخرج |
Nora beraber tuzağa düşürüldüğümüz zamanlar sürekli Bu şiiri okurdu. | Open Subtitles | نورا تستخدم لقراءة هذه القصيدة مرارا وتكرارا عندما كنا محاصرين معا. |
Öğretmenler bunu yazan çocuğa yardım etmek yerine Bu şiiri sınıfta tartışmışlar. | Open Subtitles | المدرسون كانوا يناقشون هذه القصيدة في الفصول في الوقت الذي كان يجب فيه عليهم تقديم الهون لهذه االفتاة التي كتبت القصيدة |
Biliyorsun, eğer Claire hayattaysa ve bu mesajı bana yolluyorsa Ware County'daki otelde olacaktır ona evlenme teklif ettiğim yerde, Bu şiiri yazdığımız yerde. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كانت (كلير) حيّة، لكانت أرسلت لي رسالة، وانتظرتني في النُزُل بـ(وير كانتري)، حيث تقدمت لخطبتها، وكتبنا هذا الشعر. |