"bu adımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الخطوة
        
    • بهذه الخطوة
        
    • تلك الخطوة
        
    Bu adımı zihinsel rotasyon adlı bir görev ile açıklayacağım. TED دعوني أوضح هذه الخطوة بالمهمة التي تدعى بــالتدوير العقلي
    sonunda siz hiç bir ödemede yapmayınca mahkeme Bu adımı atmak zorunda kaldı. Open Subtitles ولأنك لم تتخذ أى إجراءات لحل هذه المشكلة المحكمة كان لا بد أن تتخذ هذه الخطوة
    Çöpçatanlık yaptığın bir sır olmadığına göre, aklında uygun başka biri olmasaydı Bu adımı atmayacağını farz ediyorum. Open Subtitles مثل ماانك لم تجعلي امر التوفيق هذا سرا وافترض انك لم تتحذي هذه الخطوة الجرئية الا اذا كان لديك شخص اخر مناسب
    Bu adımı hep beraber nasıl atacağımızı öğrenmemiz gerekiyor. TED نحتاج ان نتعلم كيف ان نقوم بهذه الخطوة سوياً
    Fillerin Bu adımı atması uzun yıllar aldı. Open Subtitles قامت الفيلة بهذه الخطوة العظيمة منذ سنين عديدة
    İlk sütunda, "Tanımla", burada Bu adımı attığınızda başınıza gelebilecek en kötü şeyi düşünüp yazıyorsunuz. TED في العمود الأول، "عرّف"، حيث تقوم بكتابة أسوأ ما يمكنك أن تتخيل حدوثه إذا أخذت تلك الخطوة.
    Bu sabah beklenmedik bir gelişme nedeniyle siyasi baskı altında Bu adımı attı. Open Subtitles ".. وفقاً للتطورات الغير متوقعة هذا اليوم" أقدمَ على مثل هذه الخطوة" "تحت الضغوطات السياسية
    Bu adımı atlarsanız siyah küfe neden olabilirsiniz. Open Subtitles تجاهل هذه الخطوة قد يؤدي إلى.. العفن الأسود!
    Bu adımı geçemezsem-- Open Subtitles ...لو لم أتمكن من عبور هذه الخطوة
    Ama şu an Bu adımı atmaya hazır değil gibi görünüyorsun. Open Subtitles ولكن يبدو لي أنك لست جاهزة للقيام بهذه الخطوة
    - Bu adımı senin için atmama ne dersin? Open Subtitles ماذا لو قمت بهذه الخطوة بدلاً عنكِ؟
    Bu adımı atmak mantıklı. Open Subtitles من المنطقي القيام بهذه الخطوة
    Lakin önemsediğ birini kaybetmenin korkusuyla Bu adımı atmaktan vazgeçti. Open Subtitles "لكنّ الخوف من فقدان عزيز عليه منعه من اتّخاذ تلك الخطوة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more