"bu adam da kim" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هذا الرجل
        
    • من هذا الشخص
        
    • من هو هذا الرجل
        
    • من ذلك الرجل
        
    • مَن هذا الرجل
        
    • من يكون هذا الرجل
        
    • مَنْ هذا الرجلِ
        
    • من هذا الرّجل
        
    Az kalsın kapıdan çevriliyorduk. "Bu adam da kim?"miş. Open Subtitles أقصد أننا كدنا نُطرد لدى البوابة، من هذا الرجل بأي حال؟
    Az kalsin kapidan cevriliyorduk. "Bu adam da kim?"mis. Open Subtitles أقصد أننا كدنا نُطرد لدى البوابة، من هذا الرجل بأي حال؟
    Ve sürekli seninle gördüğüm Bu adam da kim? Open Subtitles و من هذا الرجل الذى أراك معه كثيراً ؟
    Benimle sanki nasihata ihtiyacım varmış gibi konuşan Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الشخص الذى يتحدث إلىّ و كأننى أحتاج نصيحته؟
    Bu adam da kim ... Open Subtitles من هو هذا الرجل...
    Bu adam da kim? Open Subtitles من ذلك الرجل ؟
    Bende tam, "Emanın günlüğüyle oturan Bu adam da kim?" diyordum. Open Subtitles كنتُ افكر "من هذا الرجل ليأتي ألى هنا حاملاً مفكرة (إيما)؟"
    Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الرجل بالضبط ؟
    Balıklı Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يحمل سمكة؟
    Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الرجل بحق الجحيم؟
    Anlamıyorum. Bu adam da kim? Open Subtitles انا لا أفهم من هذا الرجل
    Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الرجل اللعين ؟
    - Bu adam da kim ya? Open Subtitles من هذا الرجل اللعين ؟
    Bu adam da kim? Open Subtitles من هذا الرجل بحق الجحيم ؟
    Bu adam da kim oluyor? Open Subtitles من هذا الشخص على أي حال؟
    Bu adam da kim yahu? Open Subtitles من هذا الشخص بحق الجحيم ؟
    - Bu adam da kim böyle? Open Subtitles -مثل , من هذا الشخص ؟
    - Bu adam da kim? Open Subtitles - من هو هذا الرجل ؟
    Bu adam da kim? Open Subtitles من يكون هذا الرجل ؟
    Allah kahretmesin. Bu adam da kim? Open Subtitles تبّاً, من هذا الرّجل بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more