"bu adamla bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع هذا الرجل
        
    • مع هذا الشخص
        
    • مع هذا الفتى
        
    Artık söyleyebilirim. Kiliseden bu adamla bir sürü kez kampa gittim ben! Open Subtitles إنّني أخبركما، لقد خرجت للتخيمّ مع هذا الرجل عدّة مرات.
    bu adamla bir sorunum var. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا مشكلة صغيرة مع هذا الرجل.
    bu adamla bir ilişkin var. Buna sembiyoz derler. Open Subtitles لديك علاقة مع هذا الرجل ، ما يسمونه التكافلية يمكنكم الاستفادة من بعضكم البعض
    bu adamla bir daha konuşacağımızı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع قطّ أنّني سأتحدث مع هذا الشخص ثانيةً
    Mary cidden bu adamla bir daha çıkmayacaksın, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تفكري حقاً في الخروج مع هذا الفتى ثانية، أليس كذلك؟
    Fakat şu an bu adamla bir iş üzerindeyim. Open Subtitles لكن في الوقت الحاضر أنا منخرط في العمل مع هذا الرجل
    bu adamla bir dakika daha konuşmamız gerek doktor. Open Subtitles مرحباً, دكتور, سنحتاج لدقيقة إضافية مع هذا الرجل.
    bu adamla bir yıl boyunca nasıl çalışabildim? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الرجل على مدى العام الماضي؟
    Duruşmaya saklamama gerek yok çünkü bu adamla bir hiç için anlaşma yaptın. Open Subtitles لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل
    Jess, bu adamla bir odada yalnız kalamazsın. Open Subtitles (جيس)، لن ادعك ان تكونى بمفردك مع هذا الرجل
    Hadi ama Sam, bence bu adamla bir şansım var. Open Subtitles بالله عليكِ يـا (سـام)، أظن أن لدي فرصة مع هذا الرجل.
    Neal'ın bu adamla bir geçmişi vardı. Open Subtitles حظي نيل بتاريخ مع هذا الرجل
    bu adamla bir anlaşmam vardı benim. Open Subtitles لدي اتفاق مع هذا الرجل
    - bu adamla bir sorun olmasını... Open Subtitles -لا تعبث مع هذا الرجل
    bu adamla bir yıl boyunca nasıl çalışabildim? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    Görüşme öncesi bu adamla bir hafta çalışma zamanım olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كُنت أعتقد أن لدى أسبوع كامل للعمل مع هذا الفتى قبل المقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more