Bu bölümde sana karşı avantajım var. Bu adil değil. | Open Subtitles | لقد بدأت أنا معك في هذا القسم، هذا ليس عدلاً. |
Bu adil değil. Bunu onlara beş gündür yapıyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لقد قمت بهذا لمدة خمسة أيام فقط |
Ama Bu adil değil. Bana bir gerekçe söylemelisiniz. | Open Subtitles | ولكن, هذا ليس عدلا, يجب ان تعطينى انذارا |
Bu adil değil. İki dakikada yeri seçtin. | Open Subtitles | هذا غير عادل , لقد طلبتِ النوع الحار لإنه لا يأخذ وقت فى الطهو |
Bu adil değil,sizi dinledim ama kurallarda bazı incelikler var ve ben anlamakta zorluk çektim | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً, لقد سمعت كل شيء قلتيه هناك بعض القاعدات في العمل لم تكن سهلة الفهم |
O kaltağı bana tercih ediyor. Bu adil değil. | Open Subtitles | .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل |
Bu adil değil! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أمور ما بعد الوفاة من هذا النوع يتم تسليمها |
Bu adil değil. Şimdi herkes bana güveniyor. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |
Sen beni görebiliyorsun, Bu adil değil. Yapmak zorunda... | Open Subtitles | يمكنك أن تريني هذا ليس عدلاً, لست مضطراً لذلك |
Bu adil değil, çünkü Jenn'in ailesi beni eve getireceklerdi fakat o saate kadar gelmediler. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لأنّه كان على والديها اصطحابي للبيت إلا أنّهما عادا متأخرين. |
uyanır ve bizi burada görür Bu adil değil. | Open Subtitles | سوف تستيقظ وترانا بجانبها سوياً هذا ليس عدلاً |
Bu adil değil. Hayatın gerçeklerini öğrenmeden yaşlı bir adam olacağım. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا.سأصبح عجوزا قبل أن أتعلم حقائق الحياة. |
Bu adil değil. Babam yaşlandı artık. Unutkanlık da başladı. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا , ابي يكبر في السن وفي بعض الاحيان ينسى الاشياء |
Bu adil değil! Senin 2 kocan var ve benim hiç yok. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ،حصلت على زوجين وأنا لم أحصل على واحدا |
Bu bizim, ilk biz geldik ama ekmeği size verdiler, Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا لنا لقد جلسنا أولاص لكنكم حصلتم على الخبز أولاً. و هذا غير عادل |
Hayır, hayır, hayır. Bu adil değil. Çoğu zaman seni güldürüyorum. | Open Subtitles | -لا , لا هذا غير عادل العديد من الأوقات و أنا أجعلك تضحك |
Bu adil değil. Tamam, her şey mükemmel değil. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية |
Ama Bu adil değil. Senin araban benimkinden daha hızlıydı! | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً لقد كانت سيارتك أسرع من سيارتي |
İnsanlara benim hakkımda ne dediğini bilmiyorum ama başka birisi hakkında kimseye birşey diyemezsin, Bu adil değil. | Open Subtitles | لا اهتم بماذا تقولين للناس عني لكن لا تستطيعين ان تقولي اي شيء عن اي شخص اخر . هذا ليس عدل |
- Bu adil değil ki. - Adil mi? | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا, أليس كذلك؟ |
Avvv! Bu adil değil. Hiç adil değil. | Open Subtitles | ذلك ليس عدلاً ليس عدلاً على الإطلاق، هذه سخافة |
Bu adil değil, pis herif. Cehennemde beni yalnız mı bırakacaksın? | Open Subtitles | هذا ليس عادل ، انت سيء جداً سوف تجعلني احترق في الجحيم وحدي؟ |
Ama kalbinde, asla sahip olamayacağın bir şey olduğunu biliyorsun ve Bu adil değil. | Open Subtitles | لكن داخل قلبكِ، تعرفين دائماأنّك ترغبين فيما ما لا تستطيعن الحصول عليه وهذا، هذا ليس عادلا |
Bu adil değil. Neden benim böyle odam olamıyor? | Open Subtitles | هذا ظلم شديد لماذا لا أملك غرفة كهذه؟ |
Bu adil değil benim suçum yok. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً إنه ليس خطئي - سأحطيكِ بالأغلال - |
Bazen seni küçümsüyorum. Ve Bu adil değil. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أبخس في تقديرك و ذلك غير عادل |
Bu adil değil ama, sen zarın kaç geleceğini ve diğer her şeyi kesin olarak kontrol edebiliyorsun. | Open Subtitles | هو لَيسَ عادلَ جداً، الوجود قادرة على السَيْطَرَة على لفّتكَ لذا بالضبط وكُلّ! |
Ama, anne, Bu adil değil. | Open Subtitles | لكن يا أمي هذا ليس بعدل |
Bu adil değil: kimse müzik dinleyemez çünkü Maria sevmiyor. | Open Subtitles | ليس من العدل أن نطفئ الموسيقى لأن ماريا لا تريدها |