"bu ailenin bir parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء من هذه العائلة
        
    • جزء من العائلة
        
    • جزءاً من هذه العائلة
        
    • فرداً من هذه العائلة
        
    • جزء من هذه الأسره من
        
    bu ailenin bir parçası olmak isteyip istemeyeceğini bilmek istiyoruz. Open Subtitles ان كنت ترغب في ان تكون جزء من هذه العائلة
    Bak, iyi veya kötü, o bu ailenin bir parçası. Open Subtitles للأفضل أو الأسوأ من ذلك هو جزء من هذه العائلة
    Eğer bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan: Evet. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تصبح جزء من هذه العائلة نعم
    Amaç onun bu ailenin bir parçası olarak kendini işe yarar hissetmesi. Open Subtitles كان لكي نجعلها تشعر بانها مفيده جزء من العائلة
    Burayı kendi evim gibi yapıp bu ailenin bir parçası olacaktım. Open Subtitles أجعل المكان بطريقتي ، أكون جزء من العائلة
    Bak, eğer bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan, bütün gelenekleri anlamak zorundasın. Open Subtitles انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد.
    Senden bu ailenin bir parçası olman için kendine izin vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسمح لنفسك بأن تكون فرداً من هذه العائلة.
    Uyum sağlamaya çalıştığını biliyoruz, ama bu ailenin bir parçası olmak güven gerektirir. Open Subtitles نعرف بأنك لم تتكيف معنا بعد لاكن كونك جزء من هذه العائلة لابد من الثقة
    Eğer bu ailenin bir parçası olacaksan, arkanda bırakmayı bilmelisin. Open Subtitles و إن كنتِ تريدين أن تكوني جزء من هذه العائلة عليكِ أن تتعلمي أن تتجاهلي الأمر
    - Sen ve ben aileyiz. - Ben bu ailenin bir parçası olmak istemiyorum ama. Open Subtitles والعائلة هي أنا وأنت لا أريد أن أكون جزء من هذه العائلة
    Hâlâ bu ailenin bir parçası olmayı isteyip istemediğimi bilmiyorum. Open Subtitles فأنا مازلت لا اعرف ان كنت اريد ان اكون جزء من هذه العائلة
    bu ailenin bir parçası olman içi seni zorlayamam. Open Subtitles لا استطيع اجبارك لتكون جزء من هذه العائلة
    Hala bu ailenin bir parçası olmak için şansım var mı? Open Subtitles هل لدي اي فرصة لاكون جزء من هذه العائلة ؟
    Asla. Bir daha asla bu ailenin bir parçası olamazsın. Sana kalmış. Open Subtitles فلن تعود جزء من هذه العائلة الأمر عائد لك، هل ستأتي أم لا؟
    Bates Moteli bir aile işletmesi ve ben de bu ailenin bir parçası olduğumu hissediyorum. Open Subtitles نُزل بيتس هو مشروع عائلي ولقد بدأت أشعر بأنني جزء من هذه العائلة
    Ne? Onu duydun. bu ailenin bir parçası olmak istemiyor. Open Subtitles هو لا يريد أن يكون جزء من هذه العائلة
    İlk kez o zaman kendimi bu ailenin bir parçası gibi hissettim. Open Subtitles تلك كانت اول مرة شعرت بها انني جزء من العائلة
    Elaine, biliyorum, bu ailenin bir parçası olmadığımı düşünüyorsun. Open Subtitles أعرف بأنك لا تظنين بأنني جزء من العائلة
    Annemizin ölmesi ve bu ailenin bir parçası olman. Open Subtitles ان أمنا ماتت . وأنت جزء من العائلة
    Umarım belli ediyorumdur. bu ailenin bir parçası olmak istediğimi. Open Subtitles آمل أن يكون هذا واضحاً أني أريد أن أصبح جزءاً من هذه العائلة
    Her ikinizide tüm kalbimle seviyorum ve bu ailenin bir parçası olmayı nasıl istediğimi biliyorsunuz fakat söylediğimi geri alamam. Open Subtitles أنا أحبكما كليكما من كل أعماق قلبي وأنتما تعلمان كم أرغب بأن أكون جزءاً من هذه العائلة لا يمكنني استرجاع ما قلته
    bu ailenin bir parçası degilim de ! Open Subtitles كما أنني لست فرداً من هذه العائلة
    Yine bu ailenin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون جزء من هذه الأسره من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more