"bu akşam bizimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • معنا الليلة
        
    • معنا هذا المساء
        
    bu akşam bizimle kalmak istemediğine emin misin? Open Subtitles أنت متأكدة لا تريدين البقاء معنا الليلة ؟
    Ona birkaç kıyafet getirmeliyiz. bu akşam bizimle eve dönüyor. Open Subtitles علينا إحضار بعض الملابس لها, إنها عائدة معنا الليلة
    bu akşam bizimle geliyor musun? Open Subtitles اهلا ،فرانك. ستخرج معنا الليلة ام ماذا؟ لا .
    Bildiğiniz ya da bilmediğiniz üzere Bayan Kiira Koval bu akşam bizimle olamayacak. Open Subtitles لعلكم ربما سمعتم أو لم تسمعوا فإن الآنسة "كيرا كوفال" غير قادرة على أن تكون معنا الليلة
    bu akşam bizimle akşam yemeği yeme konusunda hiçbir isteği yok. Open Subtitles لا يوجد لديه الرغبة في تناول العشاء معنا هذا المساء
    Sanırım bu akşam bizimle olmayacaksınız. Open Subtitles لا أفترض بأنك ستكون معنا هذا المساء
    Ve boks severler, en iyi boksörlerden biri bu akşam bizimle beraber. Open Subtitles والجماهير معنا الليلة
    - Matthew. - Matthew bu akşam bizimle yiyor. Open Subtitles . ماثيو - . ماثيو سيتعشى معنا الليلة -
    - Matthew. - Matthew bu akşam bizimle yiyor. Open Subtitles . ماثيو - . ماثيو سيتعشى معنا الليلة -
    bu akşam bizimle birlikte, Kingston Tanner ve yakışıklı oğlu Preston var. Open Subtitles هنا معنا الليلة الواعظ (كينجستون تانر) وابنه الوسيم (بريسون).
    bu akşam bizimle yemek yesin! Open Subtitles ! اجعله ياكل معنا الليلة
    - bu akşam bizimle olmayacak. Open Subtitles -إنها ليست معنا الليلة
    Kabin mürettebatımız ve uçuş ekibi adına bu akşam bizimle uçtuğunuz için teşekkür ederiz. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}بالنيابة عن طاقم الطائرة نلقاكم برحلة العودة {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}ونود أن نشكركم للطيران معنا الليلة
    bu akşam bizimle yemek yersiniz, umarım. Open Subtitles سوف تتعشى معنا هذا المساء على ما آمل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more