"bu akşam değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس الليلة
        
    - Bana bir içki alır mısın, yakışıklı? - Bu akşam değil. Open Subtitles اشتري لي شيء اشربه ايها الوسيم ليس الليلة
    Bu akşam değil dostum. Tesadüfen geldim. Open Subtitles ليس الليلة ياصديقى لقد جئت إلى هنا بالصدفة
    Bu akşam değil. Bu akşam onu kendime ayırdım. Open Subtitles ليس الليلة فلقد حصلت عليه لنفسي
    Bu akşam değil. Yarın kızımın doğum günü. Open Subtitles هيا، ليس الليلة عيد مولد إبنتي غداً
    Bu akşam değil. Yarın kızımın doğum günü. Open Subtitles هيا، ليس الليلة عيد مولد إبنتي غداً
    - Yeterince yemek... - Bu akşam değil, dedim. Open Subtitles لكن يوجد ما يكفي قلت ليس الليلة
    - Konuşacak çok şey var. - Bu akşam değil. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث بشأنه - ليس الليلة -
    Burger... Sağol ama Bu akşam değil. Open Subtitles البرغر , شكرا , لكن ليس الليلة
    Bu akşam değil. Open Subtitles الموعد ليس الليلة.
    Bu akşam değil. Open Subtitles ليس الليلة سأعد لنفسي شيء
    Tamam, fakat Bu akşam değil. Open Subtitles صحيح لكن ليس الليلة
    - Bu akşam değil. Open Subtitles لا , ليس الليلة
    - Bal gibi de her zaman. Öyleyse Bu akşam değil. Open Subtitles لكن، ليس الليلة.
    Ama Bu akşam değil. Open Subtitles ولكن ليس الليلة ؟
    Hayır, Bu akşam değil. Arabaya atla. Open Subtitles لا , ليس الليلة , اصعدي
    Hayır, Bu akşam değil. Open Subtitles لا، لا، ليس الليلة
    Bu akşam değil ama. Open Subtitles و لكن، ليس الليلة.
    - Hayır, hayır. Bu akşam değil. Open Subtitles في الواقع، ليس الليلة أنا أبحث عن ( لينا )
    Akşam yemeği daveti Bu akşam değil. Open Subtitles حفل العشاء هذا ليس الليلة
    Tamam Bu akşam değil. Open Subtitles حسـن ليس الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more