"bu aletlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأدوات
        
    • هذه الأجهزة
        
    • هذه المعدات
        
    hepsi güzel, ama bunun hakkında düşünmeye başladığınızda, bu aletlerin insanlarla paylaşılması gerektiği açık. TED هذا جيد تمامًا، ولكن عند التفكير بالأمر، ينبغي مشاركة هذه الأدوات مع الناس.
    İşte o zaman bu aletlerin potansiyeli gerçeğe dönüşür. TED وذلك عندما يمكنُ أن تصبح إمكانات هذه الأدوات حقيقة واقعة.
    İşin gerçeği, bu aletlerin birçoğu bize yabancı ama kesinlikle bizimkine eşit bir kültüre işaret ediyor. Open Subtitles و فعلا ، العديد من هذه الأدوات غير معروفة لدينا الشيء الذي يجعني أقترح حضارة بطريقة ما كانت تعادل حضارتنا
    bu aletlerin hepsi sadece tv reytinglerini ölçmeye yarıyor. Open Subtitles كل هذه الأجهزة هي لقياس معدلات مشاهدة التلفاز
    Eski tarz olmalarının iyi yanı bu aletlerin Elektromanyetik darbe ve elektronik parazitten etkilenmiyorlar. Open Subtitles الخبر الجيد في إستخدام الأجهزة الكلاسيكية هو أن هذه الأجهزة منيعة للنبضات الكهرومغاطيسية والتشويش الإلكتروني.
    bu aletlerin amacı, kurbanı olabildiğince uzun süre canlı tutarak, bu organları sıkıştırıp en fazla acıyı vermektir. Open Subtitles الغرض من هذه الأدوات هو إستئصال تلك الأعضاء و خلق أقصى درجات الألم بينما تبقى الضحية حية أطول فترة ممكنة
    Zamanında bu aletlerin bazılarını dedeleri kullanıyormuş. Open Subtitles يقولون أن أجدادهم كانوا يستخدموا بعض هذه الأدوات
    Ve burada robotlar, cerraha yardımcı olabiliyorlar, çünkü küçük delikler ve sabit aletler kullanarak vücudun içine girmeleri gerekiyor ve bu aletlerin çok belirsiz bir ortamda çok hassas yapılarla etkileşime girmesi gerekiyor ve bunun güvenle yapılması lazım. TED هنا يكون الروبوت مساعدًا للجراح، لأنه يدخل إلى الجسد باستخدام فتحات صغيرة وأدوات مباشرة، هذه الأدوات تتعامل مع بنيات رقيقة للغاية في بيئة غير موثوقة، ويجب فعل ذلك بأمان.
    bu aletlerin sorunu ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلم مشلكة هذه الأجهزة هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more