"bu araçların" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأدوات
        
    • هذه السيارات
        
    Bu tedavi kararlarına bir kez aşina olduğumuzda, yine şahsen ya da sevdiğimiz kişiler ve aileden biriyle, bu araçların yararlarını, değiş tokuşunu ve limitlerini de çok çabuk öğreniriz. TED و لحظة انغماسنا في القرارات العلاجية ومرة أخرى سواء بصفة شخصية أو عن طريق الأشخاص الذين نحبهم أو أفراد العائلة، كذلك سريعا جدا ما نعلم المحاسن والأفضليات وحدود هذه الأدوات.
    bu araçların tasarımı, istenilen kullanım biçimi, uyanık olduğunuz saatlerde dikkatinizi mümkün olduğunca çok bölmeye dayalıdır. Bu araçlar bu şekilde tasarlanmıştır. TED الهدف الحقيقي لتصميم تلك الأدوات هو أن تشتت إنتباهك بقدر الإمكان خلال ساعات اليقظة، هكذا صُممت هذه الأدوات للاستخدام.
    Toplulukların kullanması için inşa etmeye çalıştıkları ve daha özgür olabilecek olan bu araçların kurumlar tarafından kontrol edildiğini gördüler. TED وجدوا أن هذه الأدوات التي كانت تحت سيطرة المؤسسات من الممكن أن تتحرر أيضا وتصبح في متناول كل تلك الجماعات التي أرادوا بنائها و دعمها.
    Bu şekilde, birkaç yüz dolara temin edebildiğimiz bu araçların her biriyle bileşenlerde inanılmaz çeşitlilik elde edebiliyorduk. TED بهذه الطريقة ، كل واحد من هذه الأدوات يمكن أن ندفع ثمنه ببضع المئات من الدولارات ، ونحصل على إختلاف لا يصدق في المكونات.
    Aldığımız büyük miktardaki alarm takip sistemi sinyallerine göre, bu araçların hepsi çalıntı. Open Subtitles وفقاً للعد كامل من أجهزه الانذار استلمنا .. بأن جميع هذه السيارات مسروقه
    Bu olayı modelleyebilmek için matematikçilere ihtiyacımız var... Monte Carlo (olasılık modelleme yöntemi) gibi yöntemlerle bu araçların nasıl birleştirilebileceğini ve beraber çalışabileceğini anlayabilmek için... TED كذلك نحن بحاجة إلى علماء رياضيات ليأتوا ويحسبوا كل هذا ويستخدموا طرق Monte Carlo لنفهم كيفية دمج هذه الأدوات لتعمل سوياً
    Ne yazık ki, görünüşe göre, çok sofistike olsalar da bu araçların reçetesiz satılan kimyasallarla evde yapılıyor olmaları izlerini sürmeyi çok zorlaştırıyor. Open Subtitles و تبين من الآثار المتبقية في كلا الموقعين و لسوء الحظ يبدو أنها و على الرغم من... المستوى العالي هذه الأدوات هي صنع منزلي حيث أن كل المواد الكيماوية المستخدمة تجعل من الصعب ملاحقتها
    Buradaki asıl nokta, bu araçların süper verimli olacağı. TED الجدير بالذكر أن هذه السيارات ستكون مصممه بكفائة عاليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more