Ve bu araştırmayı sentezlediğinizde sanıyorum, üç anahtar içgörüyle başlıyorsunuz. | TED | واعتقد انه عندم تقوم بدمج هذا البحث, ستنطلق من ثلاث مناظير رئيسية, |
Ve bunu size anlatmak için bu araştırmayı yaparken karşılaştığım altı karakter ile tanıştırmak istiyorum. | TED | و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث. |
Ancak kız kardeşler, eşler bile bu araştırmayı desteklemeye hazır değiller. | TED | لكن حتى الشقيقات والزوجه غير مستعدين لدعم هذا البحث |
bu araştırmayı 60'larda --1967 ve sonrası-- bu konuda basılmış bazı kâğıtları okuyarak bulduk. | TED | وقد عثرنا على هذا البحث خلال قراءة بعض الأبحاث التي تم نشرها خلال الستينات وما بعدها مقالات تتناول هذا الموضوع. |
Bugünkü konuşmamda bu araştırmayı yürütürken son on yıl içinde edindiğim ve öğrendiğim bazı bilgileri paylaşmak istiyorum. | TED | حتى في حديثي اليوم، أريد أن أشارككم بعض الأفكار التي حصلت عليها وتعلمتها في السنوات العشر الأخيرة من إجراء هذا البحث |
bu araştırmayı Atlantis'te yürütmeye devam etsen iyi olacak. | Open Subtitles | أنت ستكون أفضل أن أجريت هذا البحث في أتلانتس |
Şimdi, bana onlar ne yaptığımı bulmadan bu araştırmayı yok etmemde yardım eder misin? | Open Subtitles | هل تساعدني لندمّر هذا البحث قبل ان يكتشفوا ماذا فعلت |
bu araştırmayı ülkeniz başlattı! | Open Subtitles | دولتك هي من بدأت هذا البحث أليس كذلك؟ |
Ve bu araştırmayı devralmama izin vermezseniz ... Ne yaparsın Coleman ? | Open Subtitles | من الأفضل أن تدع لى هذا البحث ... قبل أن |
Hepsi de bana rapor veriyor. bu araştırmayı ben yürütüyorum. | Open Subtitles | جميعهم يَحضرون لي سأدير هذا البحث |
Ama bunun nereye gittiğini söyleyebilirim - ve bu, bu araştırmayı yaptığım 10 yıl boyunca öğrendiğim en önemli şeylerden biri olabilir. | TED | لكن هاكم ما أستطيع أن ألخص لكم-- وربما هذه واحدة من أهم الأشياء التى تعلمتها على الإطلاق خلال العشرة أعوام من العمل فى هذا البحث. |
(Gülme) Böylece bir gün, açıkça bu araştırmayı desteklemeyeceğini söyledi. | TED | ( ضحك) في احد الايام قالت بصراحه انا لن ادعم هذا البحث |
bu araştırmayı sadece normal bir kişinin nasıl geliştiğini ve beceri ve yeteneklerini nasıl hazırladığını anlamak için değil, aynı zamanda bir çocuğun ya da yetişkinin kapasitesini sınırlandırabilecek bozuklukların, farklılık ya da varyasyonların kökenlerini anlamayı denemek için kullanıyoruz. | TED | الآن استخدمنا هذا البحث ليس فقط لمحاولة فهم كيف يتمكن شخص عادي من التطور، ويطوروا مهاراتهم وقدراتهم ، ولكن أيضا لمحاولة فهم أصول ضعف ، وجذور الإختلافات أو التغيرات التي قد تحد من قدرات الطفل ، أو الراشد. |
Yani, biz bu araştırmayı uygun hâle getirip kadınlar için bir parfüme çevirirsek... | Open Subtitles | لذا، إذا استطعنا تكييف هذا البحث وتحويله إلى عطر -للنساء ... |
bu araştırmayı tedavi bulmak için yapıyoruz. | Open Subtitles | هذا البحث سيقودنا إلى علاج |
Sanırım bu konuda bize Dracoban üzerine yazdığı çok satan kitapla bu araştırmayı kamuoyunun gündemine taşıyan David Gordon'dan daha iyi kimse bilgi veremez. | Open Subtitles | ...ثم من أحسن من يتحدث عنه من (ديفيد جوردن) صاحب كتاب (الخيال العلمي الأكثر رواجا (دراكوبان الذي قام بجلب هذا البحث المثير إلى أنظار الناس |