"bu araştırmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا التحقيق
        
    • لهذا البحث
        
    Aslında bu araştırmaya en baştan başlamaya ihtiyacımız var.. Open Subtitles يتعين علينا البدء في هذا التحقيق من جديد
    Dava vekili, Parsons, bu araştırmaya başladığında bunlar hakkında bir şey biliyor muydu? Open Subtitles النائب العام ,بارسونز هل كان يعلم أى شئ بشأن هذا عندما بدأ هذا التحقيق
    Sen olmadan bu araştırmaya devam edemem. Open Subtitles لا يمكنني اكمال هذا التحقيق بدونك
    bu araştırmaya çok fazla kişi ilgi göstermedi, taa ki en azından bu ülkedeki insanların Amerikan futbolu oyuncularının kafalarını defalarca çarpınca beyinlerine ne olduğunu merak edene kadar. TED لم يكن هناك أناس كثيرون انتبهوا لهذا البحث حتى السنوات الماضية عندما، في هذه الدولة بالأخص أصبح الناس فضوليين حول ماذا يحدث لأدمغة لاعبي كرة القدم الذين يضربون رؤوسهم مرارًا.
    Değişen tek şey fotoğraflardı ve seçmen kütüğünce de onaylandığı üzere, bu araştırmaya istinaden yalnızca bir kez gösterilen bu paylaşım o seçimde 340.000 ek seçmen olarak sonuçlandı. TED حسناً؟ إذاً الصور كانت هي التغيير الوحيد، وذلك المنشور ظهر مرةً واحدة قام بحشد 340,000 مصوتين إضافيين في تلك الحملة الانتخابية، وفقاً لهذا البحث وكما تم تأكيده من قبل قوائم المصوتين.
    Sen olmadan bu araştırmaya devam edemem. Open Subtitles لا يمكنني اكمال هذا التحقيق بدونك
    - ...bu araştırmaya odaklandık. Open Subtitles لأنّ ذلك الموقد سيكون محور هذا التحقيق
    Tekrar, bunun da temeli sızıntılara dayanıyor, 251.000 Amerikan diplomatik telgrafı, ben de bu araştırmaya katıldım çünkü bu sızıntıları kırgın bir WikiLeak'ciden aldım ve Guardian'da çalışmaya başladım. TED مرة أخرى ، كان الاعتماد كلياً على التسريبات. 251.000 برقية دبلوماسية أمريكية ، وكنت مشاركة .. في هذا التحقيق لأنى حصلت على المعلومات المسربة .. عبر الساخط ويكيليكس. وانتهى بى الأمر بالعمل لحساب الغارديان.
    bu araştırmaya burnunu sokmayacağına söz ver! Open Subtitles -عليك أن تعد بالتوقف عن مُتابعة هذا التحقيق .
    Bütün hayatlarını bu araştırmaya adadılar. Open Subtitles حياتهم كلّها هي مخصصة لهذا البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more