"bu arada ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالمناسبة أنا
        
    • في هذه الأثناء
        
    • بالمناسبة انا
        
    • في أثناء ذلك
        
    Bu arada ben problemimle yaşayabilirim. Open Subtitles بالمناسبة, أنا بخير الآن فيما يتعلق بمشكلتي
    Bu arada ben bir lise öğretmeniyim ve demin çaldım bu arabayı. Open Subtitles بالمناسبة أنا معلمة ثانوي و قمت بسرقة هذه السيارة.
    Bu arada ben Julie Johnson. Yeni drama öğretmeni. Open Subtitles أنا جولي جونسون ، بالمناسبة أنا مدرسة الدراما الجديدة
    Bu arada ben hayatta bir kez yakalayabileceğim yüksek kalite bir fantezi yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles في هذه الأثناء تعثرت في خيال راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا
    Bu arada ben çok zenginim. Bu hayatınızda iyi hissetmenize sebep oluyo. Open Subtitles انا غنى جدا بالمناسبة انا اعرف ان هذا سيجعلك مرتاحة في حياتك
    Bu arada ben kadınların potansiyellerine ulaşmasına yardım ediyorum. Open Subtitles في أثناء ذلك سأساعد النساء لإظهار إمكانياتهن.
    Bu arada, ben Billy Sherbert, kumarhane müdürüyüm. Open Subtitles بالمناسبة ,أنا "بيلي شربرت "مدير الكازينو
    Bu arada, ben iyiyim, teşekkür ederim. Open Subtitles بالمناسبة أنا بخير، شكراً جزيلاً
    Bu arada, ben gerçek Hallie. Bu da Annie. Open Subtitles بالمناسبة أنا هالي الحقيقية هذه أني
    Bu arada ben Frengi olmuşum. Open Subtitles "بالمناسبة , أنا مصاب بالزهري . ماذا عنكِ؟
    Bu arada ben hiç kimseden öğüt almam. Open Subtitles بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد
    Bu arada ben Leo. Henüz resmen tanışmamıştık. Open Subtitles بالمناسبة أنا ليو لم نتقابل رسميا
    Bu arada ben hafta içi içerim! Open Subtitles بالمناسبة أنا اشرب في أيام الاسبوع
    Bu arada, ben de çok güzel hindi pişiririm. Open Subtitles بالمناسبة , أنا ديك رومي مذهلة.
    Bu arada, ben maaş kesintisini kabul etmedim. Open Subtitles بالمناسبة, أنا لم أوافق أن تقطع راتبي
    Bu arada, ben İranlı değilim. Ermeni'yim. Open Subtitles أنا لستُ فارسيًّا بالمناسبة أنا أرماني
    Bu arada ben koçlarla burs durumunu konuşacağım. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتحدث إلى المدربين بشأن موقفك من المنحة
    Peki öyleyse, Bu arada ben de düşmeye devam edeceğim. Open Subtitles حسنا جيد في هذه الأثناء فقط استمر بالسقوط
    Evet, yakışıklı. Bu arada, ben aslında rahip değilim. Yani sen de evli değilsin. Open Subtitles بالمناسبة انا لست كاهن وبالتالي انتم لستم متزوجين
    Bu arada ben yeni çalışanınız, Emilia Greenleaf. Open Subtitles حسنا بالمناسبة انا المساعدة الجديدة اميليا جرينليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more