Pardon. Ama cidden, yani, Bu ayrılık ilişkinin ihtiyacı olan şeydi, anlıyor musun? | Open Subtitles | لكن جدياً , أقصد , يبدو أن هذا الانفصال هو ما كانت تحتاجه هذه العلاقة , أتفهمني؟ |
Bu ayrılık fikri hiç hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | انا لا احب فكرة هذا الانفصال على الاطلاق. |
Herkesin favori çifti neden ayrıldı? Öncelikle Bu ayrılık tamamen dostça. | Open Subtitles | لذا لماذا ثنائي الجميع المفضل تريدان الانفصال؟ قبل كل شيء، هذا الانفصال سلمي تمامًا. |
Bu ayrılık, Tavşan ve Kaplumbağa takımları adına kötü oluyor. | Open Subtitles | هذا الإنفصال أخر فريقي السلاحف و الأرانب |
Belki de Bu ayrılık o kadar da kötü bir şey değildir. | Open Subtitles | اذاً .. مم , ربما هذا الإنفصال ليس شيء سيء |
Bu ayrılık benim suçum değildi. | Open Subtitles | هذا الانفصال لم يكن خطأي لوحدي انها تقول هنا ... |
Bu ayrılık beni allak bullak etti. Anlıyorum. | Open Subtitles | هذا الانفصال جعلني أبدو مجنوناً قليلاً |
Bak, Bu ayrılık çok iyi oldu. | Open Subtitles | انظري، لقد كان هذا الانفصال جيد. |
Bu ayrılık az kalsın onu öldürüyordu. | Open Subtitles | هذا الانفصال كاد أن يقتله |
Bu ayrılık beni düşündüğümden daha da fazla etkiledi. | Open Subtitles | هذا الانفصال أثر علي كثراً |
Bu ayrılık, Rufus'u Lily'e karşı zehirlemek için yaptıklarını geri almamalı. | Open Subtitles | هذا الانفصال لايجب أن يمحى ..كل ما فعلته (لتقلبى (روفوس) ضد (ليلى |
Ama Bu ayrılık onun hatası değil, benim. | Open Subtitles | لكن هذا الإنفصال لم يكن خطئه بل خطئي |
Bu ayrılık beni delirtiyor gibi gördüğün üzere Cece. | Open Subtitles | هذا الإنفصال جعلني مجنوناً "سيسي" |
Bu ayrılık. | Open Subtitles | هذا الإنفصال |