Bu bakışı çok sık kullanmıyorum, ama repertuvarımda var. | TED | لم أستعمل هذه النظرة كثيرا، لكني أحملها في ذخيرتي. |
O bakışı üzerimde denemeyin. Bu bakışı ben bulmuştum. | Open Subtitles | لا تستخدموا هذه النظرة معي، أنا من اخترعها |
Sakın böyle bakma. Bu bakışı bilirim, bela anlamına gelir. | Open Subtitles | أوه لا, لا تنظر إلى هذه النظرة انا اعلم هذه النظرة, انها تعني مشكلة |
Bu bakışı en son, eski karına evlenme teklif ettiğimde gördüm. | Open Subtitles | لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة. |
Bu bakışı çoğu kez gördüm ama bir Saylonun gözlerinde değil. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات لكن ليس بعيون السيلونز أبداً |
Adam bakakaldı... ve ben Bu bakışı biliyorum. | Open Subtitles | انه لديه هذه النظرة وانا اعرف هذه النظرة |
Siz moronlar, Bu bakışı göremiyor musunuz, yoksa bende mi bir kayıp var? | Open Subtitles | ألا تقرؤون هذه النظرة أيّها الحمقى؟ أم أنني نسيتُ كيف أقوم بها؟ |
Bu bakışı biliyorum. Hiç de iyi işler peşinde değilsin. 'İyi' göreceli bir kavram. | Open Subtitles | انا أعلم ان هذه النظرة.تنبأ بشيء غير جيد, وجهه نظر.. |
Bu bakışı biliyorum. Bu bakışı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف هذه النظرة أنا أتذكر هذه النظرة |
Eyvah . Bu bakışı biliyorum . Kötü bir sonuç mu? | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة, نتيجة سيئة, أليس كذلك ؟ |
Dünya'da Bu bakışı yorumlayacak sadece tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد على وجه الأرض .الذي بوسعه تفسير هذه النظرة |
Bu bakışı affetmen 5 yıl sürdü. | Open Subtitles | وقد اخذت منك 5 سنوات لتغفر هذه النظرة |
Bu bakışı mükemmelleştirmesi onun 50 yılını aldı. | Open Subtitles | وقد اخذت منها 50 عاما لتجيد هذه النظرة |
Gözündeki Bu bakışı iyi biliyorum ve bunun tam olarak ne anlama geldiğini biliyorum; ama seninle olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ |
West Village'da Bu bakışı tanıyacak kadar zaman geçirdim. | Open Subtitles | لحظة واحدة قضيت وقتاَ كبيرةَ في القرى الغربية لأميز تلك النظرة |
Amanın, Bu bakışı daha önce de görmüştüm. | Open Subtitles | يا صاح, لقد رأيت تلك النظرة من قبل أخفض رأسك فقط |
Gözlerindeki Bu bakışı görmek için bile buna değerdi. | Open Subtitles | اخذ الوقت لأرى تلك النظرة في عينيك كان يستحق |
Çocuğu aptal yerine koyabilirsin, ama Bu bakışı daha önce görmüştüm. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك أن تخداع ذلك الصبي لكنني رأيت تلك النظرة من قبل |
Bu bakışı biliyorum. Daha önce bunu yapmışsın. | Open Subtitles | أنا أعلم تلك النظرة لقد قمتِ بهذا من قبل |
Gözlerindeki Bu bakışı biliyorum Jim. | Open Subtitles | أنا أعرف أن نظرة في عينيك، جيم. |
Cidden mi? çünkü süratındaki Bu bakışı daha öncede görmüştüm. | Open Subtitles | حقا ، لأني قد رأيت هذه النظره من قبل . |
Bu bakışı biliyorum. | Open Subtitles | . أعلم ما تعني هذه النّظرة |
Bu bakışı biliyorum. Kavgadan önce böyle bakarsın. | Open Subtitles | أعرف بأن تلك نظرة ما قبل الهجوم. |