Bunu denizaltıyla bir süre takip etmek zorunda kaldık, çünkü bu balığın en yüksek hızı 23 deniz mili, denizaltının da en yüksek hızıydı. | TED | كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة |
Bakın, örneğin bu balığın gözünün arkasında bir nevi far var, yemek bulmaya da yarar, karşı cinsi cezbetmeye de. | TED | اذن على سبيل المثال هذه السمكة لها مصباح قد ادمج وراء عينها تستطيع استعماله لايجاد الطعام او جذب زوج |
bu balığın aslında uzun farları var. | TED | في الواقع لدى هذه السمكة اشعاعات مرتفعة. |
Örneğin, balık konusunda bu balığın tutulduğu yerde yeterince balık var mı, yani orada tutulması sürdürülebilir mi? Yoksa bir deniz koruma alanında mı tutuldu? | TED | على سبيل المثال، في حالة الأسماك، هل تم صيد هذه الأسماك في منطقة يوجد فيها ما يكفي منها، بحيث يكون من المستدام صيدها هناك وليس في منطقة محمية بحرية؟ |
Teklif, iki komitenin bu balığın CITES 1 kriterlerine uygun olduğuna dair dikkat çeken bilimsel çalışmalarına rağmen iki hafta önce oylandı ve reddedildi. | TED | تم التصويت عليها ثم رفضت فقط الاسبوعان الماضيين على الرغم من العلم المنتظر الذي يظهر من لجنتين فقد وافقت هذه الأسماك معايير اتفاقية تحديد الفصائل المعرضة للانقراض |
Silah kontrolu, Tam güvenlik istiyorum. bu balığın arkadan gelmesini istemiyorum. | Open Subtitles | التحكم بالذخيرة أريد الاستعداد التام لا أريد أن ترتد تلك السمكة علينا |
bu balığın adı "ışıklı omuz" çünkü gerçekten de sırtında ışık püskürtebilen bir tüp var. | TED | تسمى هذه السمكة بانبوب الكتف اللامعة لانها فعلا تمتلك انبوبا فوق كتفها يستطيع ان يبخ الضوء. |
Geçmişte olduğum gibi şimdi İngiltere'de olsam ve bu balığın resmini yaptırsam şapşal tatilcilere gösterir, her birinden bir gümüş alırdım. | Open Subtitles | لو كنت في "إنجلترا" الآن كما كنت في الماضي و كانت لي رسمة هذه السمكة لما كان غبي في عطلة سيدفع بها قطعة فضية |
bu balığın adı ne? | Open Subtitles | ما هذه السمكة ، التي تعوم كالملاك ؟ |
Homer, bu balığın henüz tam olarak öldüğünü sanmıyorum. | Open Subtitles | (هومر) لا أعتقد أن هذه السمكة ميتة |
Fakat bu balığın ayrı görüsü vardır. | Open Subtitles | لكن هذه الأسماك لها مقسّمَ رؤيةً |
Bütün balıklar öldüğü zaman böyle görünür. bu balığın neden öldüğünü merak ediyorum. | Open Subtitles | . جميع الأسماك تبدو كذلك عندما تكون ميتة - . أود أن أعرف سبب موت تلك السمكة - |