"bu balık" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا السمك
        
    • هذه السمكة
        
    • السمك هذا
        
    • هذا السمكِ
        
    • هذه الأسماك
        
    • بأن السمكة كانت
        
    • سمكي
        
    Kolej paramı garsonluk yaparak kazanmıştım. Şans eseri Bu balık, geçen sayınızdaki kapak kızıyla aynı kiloda. Open Subtitles هذا السمك بالضبط مثل الفتاة التي ظهرت على لاف آخر عدد لمجلتكِ
    Bu balık yakalandı, bu sadece alın yazısı. Open Subtitles هذا السمك الذي اصطدته إنه فقط المصير
    Öyle görünüyor ki bu büyük tepecikleri Bu balık yapıyor. Her seferinde bir çakıl taşıyla. Böyle bir şey bulmak gerçekten olağandışı. TED تبين أن هذه السمكة الصغيرة البيضاء تبني هذه التلال العملاقة، حصاه واحده كل مرة. إنها حقاً استثنائية للعثور على شيء مثل هذا.
    Bu tunayı gördüğüm zaman—bu en favori manzaramdır. Merak etmeye başladım: Daha biz boylam problemini çözemeden Bu balık nasıl çözdü? TED وعندما أرى هذه التونة -- وهو منظري المفضل -- أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا ؟
    Bu balık kartalı, balıkçılık yeteneğini farklı bir ava adapte etmiş olsa da ormanlar yılan avlamanın uzmanı kartalları barındırır. Open Subtitles عقاب السمك هذا كان قادراً على ملائمة تقنية صيده لفريسة مختلفة لكن تحوى الغابة عقبان التى جعلت من صيد الأفاعى اختصاصاً
    Seninle Bu balık hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles يا. أنا wanna يَتكلّمُ معك حول هذا السمكِ.
    Hey, Bu balık jambalaya yapmak için bile bayat görünüyor. Open Subtitles هذه الأسماك قد فسدت تماماً و لا يمكن حتى استخدامها لطبخ جامبالايا
    Bu balık, kimine göre, 60 yıl önce nehirde boğulan bir hırsızın ruhuydu. Open Subtitles قال البعض بأن السمكة كانت شبحا للصّ غرق في ذلك النهر قبل ستون عاما
    Bu balık empatisi mi, yoksa tuhaf dünya görüşün mü? Open Subtitles أهذا تعاطف سمكي أم مؤشر آخر من وجهة نظر العالم الغريب؟
    Bu balık kaç yaşında hem? Open Subtitles "كم هو عمر هذا السمك على أي حال؟".
    Bu balık pişmemiş. Open Subtitles هذا السمك محروق
    Bu balık pişmemiş. Open Subtitles هذا السمك ليس مطهواً جيداً
    Bu nedenle Bu balık diğerlerine Gore avantajlı olabilir. Open Subtitles إذاً تقول إن هذه السمكة قد تكون متميزة عن سائر السمك
    Bu balık doğanın, tadına doyum olmaz bir mucizesi. Open Subtitles هذه السمكة هي معجزة طبيعية، ومذاقها لا يمكن مقاومته
    Bu balık benim kardeşim, ...fakat onu öldürmeliyim. Open Subtitles إن هذه السمكة كأخٍ لي لكن يجب علي أن أقتلها
    Bu balık kavanozu çatlamadı diyelim. Open Subtitles قولى ان حوض السمك هذا لا يتكسر
    Sik ittifakı yüzünden. Bu balık çok lezzetliymiş. Open Subtitles بسبب محورِ القضيب هذا السمكِ لذيذُ.
    - Bu balık haşlanıyor. Open Subtitles هذا السمكِ يَغْلي.
    Bu balık ve mercanların birçoğu başka hiçbir yerde yaşamıyor. Open Subtitles العديد مِنْ هذه الأسماك و المرجانِ لا يعيشون إلا في هذا المكان .
    Bu balık hayata döndürülmüş. Open Subtitles هذه الأسماك قد أعـُـيدت أنمائها
    Bu balık, kimine göre, 60 yıl önce nehirde boğulan bir hırsızın ruhuydu. Open Subtitles قال البعض بأن السمكة كانت شبحا للصّ غرق في ذلك النهر قبل ستون عاما
    Bu balık dansım benim! Onları korkutmak için değil. Open Subtitles إن سمكي يرقص ، لإني لا أخيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more