"bu bebeğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الطفل
        
    • هذا الطفل الرضيعِ
        
    • لهذا الطفل
        
    • تلك الطفلة لديها الكثير
        
    • أن تلك الطفلة
        
    • هذا الصغير
        
    • هذه الصغيرة
        
    Bu bebeğin en fazla bir kaç saati var. Ateşi yükseliyor. Open Subtitles مضت بضع ساعات على إصابة ذلك الطفل بالحمة و مازالت بإرتفاع
    Bu bebeğin düşünüyor olabileceği şey aklından geçiyor olabilecek şey başka bir bebeğin aklından ne geçtiğini anlamaya çalışmak. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Bu bebeğin hayatına beni dahil etmek istemediğin hissine kapılıyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَشْعرُك لَمْ تُردْ إشتركتُ في أية حال مَع هذا الطفل الرضيعِ.
    Office Depot'daki insanlar, Bu bebeğin ne kadar kullanışlı olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles ناس مستودَعِ المكتبَ مَا تَركَ على تماماً كَمْ مُتَعدّد الإستعمال هذا الطفل الرضيعِ كَانَ.
    Bu bebeğin zeki çıkmak için hala bir şansı var. Open Subtitles مازالت الفرصة سانحة لهذا الطفل أن يخرج ذكياً
    Bu bebeğin Jane ile ortak noktası dövmeden ibaret değil. Open Subtitles أن تلك الطفلة لديها الكثير من القواسم المُشتركة مع (جين) غير الوشم
    Acaba Bu bebeğin annesinin cansız bedenine sarılmasını sağlayan bir tür sevgi mi? Open Subtitles هل هو نوع من الحب ؟ ذلك الذي يبقى هذا الصغير متعلقا بفراء أمه الميتة ؟
    Haydi. Sana Bu bebeğin neler yapabileceğini göstereyim. Open Subtitles هيا ،، دعني أريك ما تستطيع فعله هذه الصغيرة.
    Ve temel olarak dedi ki Bu bebeğin torunu olduğunu asla göz önüne almayacakmış. Open Subtitles وقد قال ببساطة بأنه لن يعتبر أبداً ذلك الطفل حفيداً له
    Bu bebeğin doğmaması gerektiğine dair bir tür işaretse? Open Subtitles إشارة ما تدل بأنّ ذلك الطفل ليس مُقدر له الوجود؟
    Sanırım, Bu bebeğin en son kalkış yaptığı yeri bulmamız gerekecek Open Subtitles أعتقد أن علينا إذن أن نتعقب أخر مكان كان به ذلك الطفل
    Batıl inançlı olmayı sevmem ancak bu yaşta ve iki sağlıklı çocuk annesi olarak, sanki Bu bebeğin Tanrı'yı biraz öfkelendirdiğini hissediyorum. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ لِكي أكُونَ مؤمن بالخرافاتَ حول هذه الأشياءِ، لكن، تَعْرفُ، بعُمرِي وطفلين صحّيينِ، أنا فقط أَشْعرُ مثل هذا الطفل الرضيعِ يَغري الله قليلاً.
    Bu bebeğin özelliklerini kontrol ediyordum. Open Subtitles فقط خُرُوج النظارة على هذا الطفل الرضيعِ. شاهدْ...
    Sen kızıma Bu bebeğin babalığını kabul ederek tüm sorumluluğunu üstleneceğini söyledin mi, söylemedin mi seni poh yiyen? Open Subtitles الم تخبر ابنتيّ انك سوف تقبل المسؤلية كاملة كأب لهذا الطفل ايها القذر ؟
    Ve ben Bu bebeğin aramızın iyi olduğu bir dünyaya doğmasını istiyorum. Arkadaş mıyız? Open Subtitles و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟
    Bu bebeğin Jane ile ortak noktası dövmeden ibaret değil. Open Subtitles أن تلك الطفلة لديها الكثير من القواسم المُشتركة مع (جين) غير الوشم
    Gerek yok dostum, Bu bebeğin gece görüşü var! Open Subtitles ليس من الضروري يا رجل هذا الصغير مزوّد برؤية ليليّة
    Herneyse, en sevdiğiniz meyve ve sebzeleri seçip, Bu bebeğin içine atıyor ve keyfini çıkarıyorsunuz. Open Subtitles على أية حال, كل واحد يختار الخضروات أو الفواكه المفضلة لديه ثم ضعوها في هذه الصغيرة, وإستمتعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more