"bu belaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الفوضى
        
    Beni bu belaya bulaştırdığın için sağol. Yıllardır bu kadar eğlenmiştim. Open Subtitles شكرا لإشراكي في هذه الفوضى لم أحظ بمرح كهذا منذ سنوات
    Beni bu belaya soktuğun ve belimi kaydırdığın için kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles داي داي سأبرحك ضربا لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري
    bu belaya ben bulaştım, kendim çıkmaya çalışmalıyım. Open Subtitles لقد ورطت نفسي في هذه الفوضى وعليّ أن أحاول الابتعاد عنها
    bu belaya böyle bulaşmadık mı? Open Subtitles أليس هذا سبب دخولنا في هذه الفوضى برمتها؟
    Kendimi nasıl bu belaya bulaştırdım? Open Subtitles يا ألهي. كيف أقحمت نفسي بكل هذه الفوضى ؟
    bu belaya bizi annesi ve babası bulaştırdı. Parasıyla kurtarsınlar. Open Subtitles أمي وأبي أقحمونا في هذه الفوضى يمكنهم أن يدفعوا المال لأخراجنا
    Oraya varır varmaz bu belaya son vereceğim. Open Subtitles ،وبمجرد أن نصل إلى هناك سأصلح كل هذه الفوضى
    Oraya varır varmaz bu belaya son vereceğim. Open Subtitles وبمجرد وصولنا إلى هناك، سأقوم بإصلاح كل هذه الفوضى
    bu belaya kendi isteğinle bulaştın. Open Subtitles حسناً , انظر لقد اقحمت نفسك فى هذه الفوضى بنفسك
    bu belaya kendin bulaştın, eğer daha iyi bir fikrin yoksa kapa çeneni. Open Subtitles ,أنت وضعت نفسك في هذه الفوضى اذن ان لم تكن لديك .فكرة أحسن, فلتصمت
    bu belaya girmemin nedeni. Hatırladın mı? Open Subtitles سبب كوني في هذه الفوضى ألا تذكر ؟
    Beni bu belaya sürüklediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّك أقحمتني في هذه الفوضى.
    Evet, Ah Lung seni bu belaya bulaştırdı. Open Subtitles لونغ سبب كل هذه الفوضى
    bu belaya seni ben soktum Beni vur. Open Subtitles أنا من جعل هذه الفوضى.
    Bu şekilde bu belaya bulaştık zaten. Open Subtitles كيف دخلنا فى هذه الفوضى
    bu belaya sen sebep oldun, değil mi? Open Subtitles أنت من بدأ هذه الفوضى صحيح؟
    Başını bu belaya soktuğum için üzgünüm. Open Subtitles آسف لتوريطك في هذه الفوضى.
    - Bizi bu belaya sen soktun. Open Subtitles -أنت من جلبتنا إلى هذه الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more