Sadece bir formalite,bu belgeyi imzaladıktan sonra sanat eseri bu eve dönene kadar koruma altına alınmış olacak. | Open Subtitles | مجرد شكليات لمرة واحدة وقعت هذه الوثيقة إن القطعة الفنيةَ مغطية حتى تعود إلى هذا المنزل |
Piskoposlar hepsi bir araya gelip, bu evliliğin şüpheli olup mahkeme tarafından feshedilmesi gerektiğini ilan eden bu belgeyi imzaladılar. | Open Subtitles | فجميع الأساقفة هنا وقعوا على هذه الوثيقة معلنين بأن الزواج به شك ويجب أن يفسخ بالمحكمة. |
Buradaki zarflanmış olan maddelerin, okunmayarak avukat-müşteri gizliliğinin ihlal edilmediğine dair olan bu iletiyi, usulsüzlüğe karşı teftiş ettiğimi onaylayan bu belgeyi lütfen imzala. | Open Subtitles | وقع على هذه الوثيقة التي تؤكد أنني فتشت المحتويات عن أشياء غير قانونية دون الإخلال بخصوصية المتهم و المحامي |
Başka bir ifadeyle, DSÖ'yü bu belgeyi gömmeleri için tehdit ettik. | Open Subtitles | بعبارة أخرى،لقد أبتززنا المنظمة لدفن هذا المستند |
Benim için, bu belgeyi senin üstlerine kızı da yargılanıp idam edilmesi için Moskova'ya götürmekten daha iyi alternatifler var. | Open Subtitles | هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام |
Kesinlikle biliyorum ki bu belgeyi ele geçirmek için herşeyi yapar. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يعمل أي شيء لوضع يديه على تلك الوثيقة |
Elinizde gerçek belge anlamında bu belgeyi çürütebilecek, hatta iddialarınızı destekleyecek herhangi bir şey var mı acaba? | Open Subtitles | هل لديك بالإضافة لهذه الورقة أي مستند فعلي والتي يمكن أن تدحض هذه الورقة والتي بالتالي تدعم مزاعمك؟ |
İçimden bir ses bu belgeyi bulmamız gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني أننا يجب أن نجد هذه الوثيقة. |
Ama bu belgeyi ciddî bir şekilde değerlendirip, süreci ileri götürmeye hazır olacağız. | Open Subtitles | لكن سنعطي هذه الوثيقة كرأي جدي ونقف بالأستعداد لدفع العملية الى الأمام |
Kâtip, bu belgeyi Üçüncü Delil olarak kaydeder misiniz? | Open Subtitles | أيتها الكاتبة أيمكنك تعليم هذه الوثيقة كدليل رقم 3 |
bu belgeyi odadaki en dürüst şey haline getirmeyelim. | Open Subtitles | ..دعينا لا نجعل هذه الوثيقة أصدق ما في الغرفة |
Ya bu belgeyi imzalayacaksın ya da ben beyninin küçük parçalarıyla kaplayacağım. | Open Subtitles | ... إما أن .. توقّعي هذه الوثيقة أو سأنثر قطعاً صغيرة من مخك فوقها |
Kontes bu belgeyi imzalayarak bütün varlığını Kont Gyorgy Thurzo'ya devretmiştir. | Open Subtitles | بتوقيع هذه الوثيقة فان الكونتيسة باثوري... تتنازل عن كل ممتلكاتها الى الكونت جورجي ثوروزو |
Kolonoskopinin risklerini kabul ettiğine dair bu belgeyi imzalaman gerekiyor. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة منك أن توقعي على هذه الوثيقة التي تنص على أنك متفهمة... لمخاطر منظار القولون، والتي تؤدي إلى نزيف حاد... |
Sayın Hakim, bu adamı tanıyorum, ve bu belgeyi herhangi bir yerden bulmuş olabilir. | Open Subtitles | حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان |
Bayan Peirce, bu belgeyi okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | سيدة "بيرس" ,أنا أحاول قراءة هذا المستند |
Bayan Peirce, bu belgeyi okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | سيدة "بيرس" ,أنا أحاول قراءة هذا المستند |
Anladığım kadarıyla bu belgeyi okudunuz, öyle mi, müfettiş? | Open Subtitles | -أأفهم من كلامكَ أنّكَ قرأتَ هذا المستند أيّها المفتّش ؟ |
bu belgeyi hatırladınız mı, Teğmen? | Open Subtitles | أيمكنك التعرف على تلك الوثيقة , أيها الملازم ؟ |
Kaçırılmanız hakkında otoritelere yalan söylediğinizi itiraf eden bu belgeyi imzaladınız mı, imzalamadınız mı? | Open Subtitles | قمتِ أم لم تقومي بتوقيع تلك الوثيقة معترفة أنّك كذبتِ على السلطات بشأن التعرض للاختطاف؟ |
Kaçırılmanız hakkında otoritelere yalan söylediğinizi itiraf eden bu belgeyi imzaladınız mı, imzalamadınız mı? | Open Subtitles | قمتِ أم لم تقومي بتوقيع تلك الوثيقة معترفة أنّك كذبتِ على السلطات بشأن التعرض للاختطاف؟ |
Eğer eşiniz önümüzdeki 48 saat içinde bu belgeyi imzalamazsa çamaşırlarınızın kuruyup kurumadığına bile bakmadan sizi bu mülkten zorla tahliye etmek mecburiyetinde kalacağım. | Open Subtitles | واذا زوجك لم يوقع هذه الورقة خلال 48 ساعة سوف تكون لي الصلاحية لاخلاءك من هذه الملكية سواء نشف غسيلك ام لا |