"bu benim hatam değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس خطأي
        
    • هذا ليس خطئي
        
    • انها ليست غلطتي
        
    • وهذه ليست غلطتي
        
    • هذه ليست غلطتي
        
    • هذا ليس خطاي
        
    • ذلك لم يكن خطئي
        
    • ذلك ليس خطأي
        
    -İyi de Bu benim hatam değil. Kumsalda bana bağırma! Open Subtitles ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء
    Bu benim hatam değil. Open Subtitles انتظر دقيقة, هذا ليس خطأي لوحدي
    Bana öyle bakma Hoss. Bu benim hatam değil. Open Subtitles لا تنظر إلي أيها الأحمق، هذا ليس خطأي
    Bu benim hatam değil, değil mi? Open Subtitles هذا ليس خطئي أيضاً، أليس كذلك؟
    Bu benim hatam değil. Eğer onu bağlarsak belki sakinleşebilir! Open Subtitles انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً
    Fakat şimdi Bu benim hatam değil. Open Subtitles لكنه الآن ملكه وهذه ليست غلطتي
    - Babamın bir restoranlar zinciri vardı. Bu benim hatam değil. Open Subtitles والدي يملك سلسلة مطاعم هذه ليست غلطتي
    Evet, ama o anda uyandım işte. Bu benim hatam değil. Open Subtitles حسناً، أجل، لقد استيقظت هذا ليس خطأي
    Hayır, hayır. Bu benim hatam değil. Open Subtitles لا، لا، لا يا سيدي هذا ليس خطأي
    Hey Bu benim hatam değil. Open Subtitles مهلا، هذا ليس خطأي
    Bu benim hatam değil. Open Subtitles حسناً، هذا ليس خطأي
    Naomi, bana kızamazsın. Bu benim hatam değil. Open Subtitles (نايومي)، لا يمكنك أن تغضبي مني، هذا ليس خطأي.
    Bu benim hatam değil. Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ هذا ليس خطأي.
    - Hayır, Bu benim hatam değil. Open Subtitles لا، هذا ليس خطأي.
    Bak, Bu benim hatam değil, tamam mı? Denedik, bitti. Open Subtitles -انظري, هذا ليس خطئي لقد حاولنا و إنتهى الأمر
    Ama Bu benim hatam değil. Ben böyle doğdum. Open Subtitles . لكن هذا ليس خطئي . لقد ولتُ هكذا
    Bu benim hatam değil. Çok iyi giyiniyorum, değil mi? Open Subtitles اقصد, انها ليست غلطتي انني أُحسن اختيار الملابس..
    Kızım kaşarın teki ve Bu benim hatam değil. - Selam. - Özür dilerim, uyandırdım mı? Open Subtitles ابنتي سهلة المنال وهذه ليست غلطتي اهلا
    Bu benim hatam değil. Open Subtitles لا هذه ليست غلطتي
    Kiliseye tekrar dönebilmek için kaç farklı Hristiyan kurumda çalışmak zorunda kaldığımı biliyor musun? Bu benim hatam değil. Open Subtitles أتعلمين مقدار الأعمال الخيرية التي يتوجب علي القيام - بها لأعود الى صفوف الكنيسة الاولى هذا ليس خطاي -
    Hayır, gecikme bedellerinin düşmesini değil, hiç bedel ödememek istiyorum. Çünkü Bu benim hatam değil, senin hatan. Open Subtitles أريد حقي كاملاً, لأن ذلك لم يكن خطئي
    Komşularım da benden nefret ediyor ama Bu benim hatam değil. Open Subtitles و تعرفين ماذا ؟ جيراني يكرهوني . لكن ذلك ليس خطأي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more