"bu benim işim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا عملي
        
    • هذا هو عملي
        
    • إنه عملي
        
    • هذه وظيفتي
        
    • هذا عملى
        
    • هذا ما أفعله
        
    • إنها وظيفتي
        
    • أنه عملي
        
    • إنّها وظيفتي
        
    • هذه هي وظيفتي
        
    • هذا شغلي
        
    • هذا هو عملى
        
    • ذلك هو عملي
        
    • ذلك عملي
        
    • انه عملي
        
    Gina, Bu benim işim. Orda öyle hiddetlenemezsin. Open Subtitles جينا هذا عملي لا يمكنك أن تكوني همجية هناك
    Bu benim işim. Kevin'in Araba Dükkanı. Open Subtitles لا , هذا عملي ورشة كيفين لتصليح السيارات
    Ben yazmaya devam edeceğim çünkü Bu benim işim. TED سأواصل الكتابة على أي حال لأن هذا هو عملي.
    Bir dakikada dönerim, Bu benim işim Open Subtitles سأكون معك خلال لحظات ، إنه عملي
    Öldürmekten hoşlanmıyorum, ama Bu benim işim. Birisi bunu yapmak zorunda. Open Subtitles لا أستمتع بالقتل ، بل هذه وظيفتي البعض عليهم القيام بذلك.
    - Bu benim işim. - Buna kafanı gömme. Open Subtitles هذا عملى انة صندوق الرمال الملعون الذى تضعية على رأسك
    Hayır, beni dinlemiyorsun. Bu benim işim. Open Subtitles لا أنت لا تسمع لما أقوله هذا ما أفعله بالضبط
    Yapma, Bu benim işim. Uzun süredir yapıyorum bu işi. Open Subtitles أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل
    Anlamak zor olmadı. Herşeyden önce Bu benim işim. Open Subtitles لم يكن صعب علي معرفة ذالك هذا عملي على أية حال
    Bu benim işim ve etrafta serserilik yapıp başına bela alan siz etrafımda olamazsınız. Open Subtitles هذا عملي,ولا استطيع التحامق معكم في الانحاء تدخلونني في مشاكل
    Bu benim işim. Üzgünüm canım, senin hakkında da yazmışlar. Open Subtitles هذا عملي ويؤسفني انهم كتبوا عنك مرة اخرى ياحبيبتي
    Bu benim işim artık. Open Subtitles هذا عملي الآن لأنها ليست معركة تبادل نيران
    Bu benim işim. Bunun için bana para ödeniyor. Sefilce, ama bunun için para alıyorum. TED هذا هو عملي.اتقاضى أجرًا لفعله. مذقعٌ للغاية, لكنني اتقاضى اجرًا للقيام به.
    Savunurdum, çünkü Bu benim işim, biliyorsun. Open Subtitles سأفعل يا آرثر لأن هذا هو عملي. أنت تعلم؟
    Bu benim işim. Onların babası benim. Zırvalık ustasıyım. Open Subtitles إنه عملي ، أنا أبوهم أنا سيد الهراء
    Bana kızacaksın.... ...ama Bu benim işim ve bunu tehlikeye atacağım. Open Subtitles ,حسنا ستقوم بالصراخ عليّ ولكن هذه وظيفتي وانا سأقوم بالمخاطره بها
    Bu benim işim! İyi yapmak istiyorum. Open Subtitles هذا عملى.اريد أن افعله على أكمل وجه.
    Gittikçe karışıyor. Sakin! Bu benim işim. Open Subtitles ـ هذا سيكون مشوشاً ـ أهدئي، هذا ما أفعله
    Göstermez zorundayım, Bu benim işim. Open Subtitles أنا مضطر لعرضه إنها وظيفتي لا فرار من ذلك
    Evet, Bu benim işim. Open Subtitles نعم، أنه عملي نعم، أنه عملي اللعين تعرفين ذلك
    Bu... benim işim. Open Subtitles حسناً إنّها ... ... إنّها وظيفتي
    Bu benim işim. Her ayın sonunda herkesin kirasını toplarım. Open Subtitles هذه هي وظيفتي ان اجمع الايجار من الجميع في نهايه كل شهر
    Chandler, Bu benim işim. Open Subtitles تشاندلر، هذا شغلي.
    - Bu benim işim. - Bizim de işimiz. Open Subtitles هذا هو عملى هذا هو عملنا أيضا
    Elbette Bu benim işim. Open Subtitles بالطبع ذلك هو عملي , كما تعلم
    - Bu benim işim. Open Subtitles انت كنت تقوم بإصلاح اغراضه لان ذلك عملي
    Bu benim işim... benim görevim Brian'ın uygun gördüğüm kişilerle zaman geçirmesi. Open Subtitles انه عملي انها مهمتي ان ارى مع من يتكلم ويتسكع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more