Zamanı geldiğinde, Bu benim kaderim olacak, Haruna-sama. | Open Subtitles | سيكون هذا قدري عند حدوث ذلك ياسيدة هارونا |
Bu kader. Bu kader. Bu benim kaderim. | Open Subtitles | هذا هو القدر هذا هو القدر هذا قدري |
Ben bir Chubby'yim. Bu benim kaderim. Bu benim damarlarımda var. | Open Subtitles | انا تشبي, هذا قدري إنه يجري في دمي |
Bu benim kaderim Hizmet etsin diye yapılan, acı çeksin diye yapılmıştır. | Open Subtitles | إنه قدري وحسب. فقد صُنعت للخدمة والمعاناة. |
#Bu benim kaderim, hiç bu kadar belirgin olmamıştı# | Open Subtitles | ♪ إنه قدري ، كله واضح ♪ |
Saçma geldiğini biliyorum ama Bu benim kaderim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدو سخيفا ولكن هذا هو قدري |
Bu benim kaderim Lana. | Open Subtitles | هذا مصيري يا (لانا) |
Bu benim kaderim Puss. Tam olarak ifade edemiyorum ama hissediyorum, ben oraya aitim. | Open Subtitles | إنّه قدري يا (بوس)، لا يمكنني أنّ أشرحه لكَ، لكنّي أشعر أني أنتمي إلى العُلىَ هناك. |
Ben özelim. Bu benim kaderim. | Open Subtitles | أنا مميّزة هذا قدري |
- Bu benim kaderim ya da bana öyle söylendi. | Open Subtitles | هذا قدري , أو كما أخبروني |
Buraya kadar. Bu benim kaderim. Melosa, sen çok haklıydın... | Open Subtitles | هذا قدري (ميلوسا)، أنتِ كنتِ محقة |
Bu benim kaderim. Benim! | Open Subtitles | هذا قدري, لي |
Bu benim kaderim. | Open Subtitles | هذا قدري |
, Bu benim kaderim! | Open Subtitles | إنه قدري |
Bu benim kaderim. | Open Subtitles | إنه قدري |
Belki de Bu benim kaderim. Hiç bunun düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | ربما هذا هو قدري هل فكرت يوماً بهذا ؟ |
"Bu benim kaderim. Benim doğuştan hakkım." dedi. | Open Subtitles | " هذا هو قدري ، هذا هو مولدي " |
Bu benim kaderim Lana. | Open Subtitles | هذا مصيري يا (لانا) |
Bu benim kaderim. | Open Subtitles | هذا هو القدر |
Bu benim kaderim Emrys, sana sonuna kadar hizmet etmek. | Open Subtitles | إنّه قدري يا (إمريس)، أن أخدمكَ حتّى النّهاية. |