"bu benim kararım" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا قراري
        
    • هذا هو قراري
        
    • إنه قراري
        
    • يجب عليّك أن تتزوجني
        
    • هذا قرارى
        
    • القرار يعود لي
        
    Lynette, her ne kadar hayatımı yönetmeye çalışmanı takdir etsem de, Bu benim kararım, ve hayır diyorum. Open Subtitles لينيت, بقدر ما أقدر لك إدارة حياتي هذا قراري, وسأقول لا
    - Bu benim kararım, devam etmelerini söyledim. Open Subtitles هذا قراري وأنا أخبرتهم بالمضي قدماً.
    Ortakların oylamasına izin vermeme gerek yok, çünkü Bu benim kararım, ve benim kararım da, bu lanet olası toplantı ertelendi! Open Subtitles ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى
    Bu benim kararım. Bırak beni. Open Subtitles هذا هو قراري دعيني أذهب
    - Bu benim kararım. - Mike, yeter! Biz de geliyoruz. Open Subtitles إنه قراري وحيداً - مايك, يكفي, جميعنا مشتركون بهذا -
    Değersin veya değmezsin, Bu benim kararım. Open Subtitles لا يهم ذلك المهم أنّه يجب عليّك أن تتزوجني
    Lisa, Bu benim kararım. Open Subtitles هذا قرارى يا ليزا
    O parayı ben kazandım. Ayrıca, Bu benim kararım, öyle dedi. Open Subtitles لقد جنيت هذا المال بنفسي وقد قال والدي أن القرار يعود لي
    Bu benim kararım. Bu benim hayatım, senin değil. Open Subtitles هذا قراري إنها حياتي وليست حياتك
    Bu, benim kararım! Open Subtitles هذا قراري قراري أنا
    Lynne, Bu benim kararım. Open Subtitles لين .. هذا قراري
    Özür dilerim. Bu benim kararım değildi. Open Subtitles آسفة لم يكن هذا قراري
    Bu benim kararım olmayacak. Open Subtitles لن يكون هذا قراري
    - Bu benim kararım. - Korkarım öyle değil. Open Subtitles هذا هو قراري - أخشى أنّه ليس كذلك -
    Bu benim kararım, Javier. Open Subtitles هذا هو قراري يا خافيير.
    - Bu benim kararım... tartışmanın da sonu. Open Subtitles أنتِ ماذا؟ ! هذا هو قراري..
    Bu benim kararım. Open Subtitles هذا هو قراري
    Bu benim kararım. Open Subtitles هذا هو قراري
    Ben... Bu benim kararım. Amy'e veriyorum. Open Subtitles إنه قراري أنا وأنا قررت إعطائه "لايمي"، حسناً
    Bu benim kararım, senin değil! Open Subtitles سأفعل ذلك! إنه قراري وليس قرارك! ً
    Bu benim kararım baba. Open Subtitles إنه قراري أنا ، يا أبي
    Değersin veya değmezsin, Bu benim kararım. Open Subtitles لا يهم ذلك المهم أنّه يجب عليّك أن تتزوجني
    İlk olarak, Bu benim kararım. Open Subtitles ) -أولاً, هذا قرارى
    Bugün yaptıklarım için minnettarım, ama Bu benim kararım. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more