"bu benim suçum değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس خطأي
        
    • فهذا ليس خطأي
        
    • انها ليست غلطتي
        
    • هذا ليسَ خطئي
        
    • هذا ليس خطئي
        
    • هذه ليست غلطتي
        
    • هذا ليس بسببي
        
    • ليس هذا خطئي
        
    Ve ayrıca Bu benim suçum değil, buna sen izin verdin. Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    Hep daha fazla ilgi, alaka istedi. Ve ayrıca Bu benim suçum değil, buna sen izin verdin. Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    Yerine bakması için bir başkasını bulamadıysan Bu benim suçum değil. Open Subtitles فإن لم تجدوا بديلة لتقوم بالعمل فهذا ليس خطأي
    İster ye ister yeme. Bu benim suçum değil. Open Subtitles سواء أكلت أو لم تأكلي, انها ليست غلطتي.
    Benden hoşlanmadığını biliyorum ama Bu benim suçum değil. Open Subtitles أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي.
    Ben... bitiremediğimin farkındayım, Bu benim suçum değil, yemin ederim. Open Subtitles ... أعرفبأنهالاتبدو منتهيةتماماً لكن هذا ليس خطئي, أقسم بذلك
    Bu benim suçum değil. Open Subtitles انت , هذه ليست غلطتي
    - Sen görmezden geldin. - Bu benim suçum değil. Open Subtitles أنت تنظر إلى الأمر من منحى آخر هذا ليس بسببي
    - Bu benim suçum değil. Goril nerede? Open Subtitles - ليس هذا خطئي أين الغوريللا؟
    Bu benim suçum değil. Hem güvenli hem de hızlı sürebilirsin. Open Subtitles إن هذا ليس خطأي بوسعك القيادة بسلامة وسرعة
    Bu benim suçum değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس خطأي.
    Bu benim suçum değil Matt. Tamam mı? Kız senin peşinde resmen. Open Subtitles هذا ليس خطأي ، يا (مات)، إنّها تتودد إليكَ.
    - Bu benim suçum değil Matt... Open Subtitles هذا ليس خطأي ، يا (مات)، إنّها تتودد إليكَ.
    Kızlar aptalsa Bu benim suçum değil. Open Subtitles إذا كنّ الفتيات غبيات, فهذا ليس خطأي.
    Bu benim suçum değil. Open Subtitles انها ليست غلطتي.
    - Bu benim suçum değil! - Kesin şunu! Open Subtitles انها ليست غلطتي توقفا -
    Benden hoşlanmadığını biliyorum ama Bu benim suçum değil. Open Subtitles أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي.
    - Bu benim suçum değil! ...ikisinin tanışmamış olmalarını dilemiş ve dileği gerçekleşmiş. Open Subtitles هذا ليس خطئي عندما تمنيتي أن أبّي وأمّي لم يلتقوا من قبل...
    Sence ben köpek istiyor muyum? Bu benim suçum değil, tamam mı? O benim kriptonitim. Open Subtitles هذا ليس خطئي إنها مثل الكربتونيت
    Bu benim suçum değil. Open Subtitles هذه ليست غلطتي.
    - Bu benim suçum değil. - Evet, benim suçum. Open Subtitles ـ هذه ليست غلطتي ... ـ ولا انا
    Bu benim suçum değil. Open Subtitles . إخرس يا " تومي " ! هذا ليس بسببي
    - Bu benim suçum değil... Open Subtitles ليس هذا خطئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more