"bu binayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المبنى
        
    • ذلك المبنى
        
    • هذه البناية
        
    • لهذا المبنى
        
    • هذا المبني
        
    • هذه البنايه
        
    • هذا البناء
        
    Şu telefonu al, Bay bu binayı Yöneten Adam'ı ara. Open Subtitles .. إلتقطى هذا الهاتف .. وأتصلي بمن يدير هذا المبنى
    Önümüzdeki 10 dakika içerisinde... bu binayı terk etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق.
    çocuklarının bu binayı inşa edişini görecek kadar uzun yaşayan anne ve babam dahil. TED بمن في ذلك امي و ابي الذين عاشا ليريا ابنهما يبني ذلك المبنى.
    bu binayı havaya uçurmakla... bundan dolayı daha on tane Samir Sheikhleri gözaltına alırlar... ve senin yaşadıklarının aynısı yaşarlar... bu son bulmayacak Sam. Open Subtitles انت سوف تفجر هذه البناية سوف يعتقلون عشرة سمير شيخ في تحقيقاتهم وسوف يحصل لهم ما حصل لك
    bu binayı tehlikeli noktaya gelene kadar çürümeye ben bırakmadım, o boruların içine sıvı metali de ben koymadım. Open Subtitles أنا لم أسمح لهذا المبنى بالتعفن إلى هذه النقطة عندما يصبح الأمر خطيرا، أنا لم أضع المعدن السائل في تلك الأنابيب
    Eğer bu binayı almak planlıyorsan sana hiç bir kusuru ile ilgili yalan söylemeyeceğimi bilmeni isterim. Open Subtitles اذا كانت لديك خطة لبناء هذا المبني هنا اريد فقط أن تعرف انني ساكون صادقة معك حول جميع عيوبه
    Başpiskopos bu binayı Eğitim Dairesine satmak istiyor. Open Subtitles رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس
    Fakat sanırım, o bu binayı bize verdi ve her zaman onun çektiklerini anlayacağız, bu da bize sevgisini vermesinin sebebidir. TED و لكني أؤمن بأنه منحنا هذا البناء و نحن نشعر بالإمتنان الدائم له و بهذا كان قد منحنا الحب.
    Ondan sonra da bu binayı tarım ve balıkçılığa veriyorum. Open Subtitles بعد ذلك، وأنا إعطاء هذا المبنى الى الزراعة والثروة السمكية.
    bu binayı inşa etmek için yönetim kuruluyla ters düştüm. Open Subtitles لقد واجهتُ المجلس وجهاً لوجه من أجل تحقيق هذا المبنى.
    Berlin Duvarı'nın 1989'da yıkılışından sonra Doğu Berlin'le Batı Berlin'i bağlayan bu binayı, Potsdamer Platz'da inşa ettik. TED بعد سقوط الجدار عام 1989، شيدنا هذا المبنى وربطنا شرق برلين بغربها، في ساحة بوتسدام بلاتز.
    O bu ülkenin ne kadar parası olduğuyla ilgilenmedi, veya bu binayı hiç bitirip bitiremeyeceği ile, fakat o bir şekilde bunu yapabildi, burada inşa edebildi. TED لم يهتم لغنى هذا البلد أو لفكرة أنه قد لا يستطيع انهاء هذا المبنى أبداً و لكنه و بطريقة ما استطاع أن يبنيه هنا.
    Sandstorm'un bu binayı parçalamak için ihtiyacı olan tek şey, şuraya buraya bombalar yerleştirmek. Open Subtitles إذا زرعت المُنظمة قنابل هُناك وهُنا فهذا هو كل ما يحتاجونه لتدمير ذلك المبنى
    bu binayı tanıyor musun? Open Subtitles أنت تعرف ذلك المبنى ، أليس كذلك؟
    Bu, bu binayı aramak için federal bir izindir. Open Subtitles هذه مذكرة فدرالية للتفتيش في هذه البناية
    bu binayı terketmiyorsunuz. Amerika kapalı. Open Subtitles لن تغادر هذه البناية أمريكا مغلقة
    Size diyeyim bak, adamınız benim. bu binayı tasarlamak için doğmuşum sanki. Open Subtitles اسمعا ، أنا رجلكما ، اعتقد أنني ولدت لتصميم هذا المبني
    Simon Elder dedi ki eğer senin bu binayı bahse koymanı sağlarsam bana babamın kazasının gerçek Ulusal Ulaşım Güvenlik Kurulunun raporunu verecek. Open Subtitles سايمن إيلدر قال لي بأنني اذا استطعت ان ادخل هذه البنايه في اللعبة فسوف يعطيني التقرير الحقيقي لـ ان تي اس بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more