"bu bir şey değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لا شيء
        
    • هذا لا شيءُ
        
    - Kalman önemli. Bu bir şey değil. Open Subtitles أجل، مستيقظاً أمراً بالغ للأهمية، هذا لا شيء
    Bu bir şey değil. Web'de gizlice takip ediliyorum. TED هذا لا شيء. تتم مطاردتي عبر الإنترنت.
    Firmamız satışı 10 milyonları geçti Bu bir şey değil, bu 10 milyon, 100 milyon daha geçiyoruz Open Subtitles هذا لا شيء ، ذات يوم سنبلغ المئة بليون
    Bu bir şey değil. Dostum, geçen senenin hasatını görmeliydin. Open Subtitles هذا لا شيءُ يا رجل كان يجب عليك ان تري بنات السنه الماضيه
    Bu bir şey değil. Open Subtitles هذا لا شيءُ.
    Teşekkürler, fakat Bu bir şey değil. Daha iyi bir şeyim var. Open Subtitles شكرا، لكن هذا لا شيء لدي شيء أفضل
    Bu bir şey değil. Open Subtitles هذا لا شيء يا "ليس" أخبري كريستي عن ذلك الوقت
    Bu bir şey değil. Şuna bak. Open Subtitles هذا لا شيء راقب ذلك
    Bu bir şey değil. Hiç önemli değil. Open Subtitles هذا لا شيء لا شيء
    Hadi. Hadi, Bu bir şey değil. Open Subtitles هيّا، هذا لا شيء
    Hayır, Bu bir şey değil. Open Subtitles لا , هذا لا شيء...
    Bu bir şey değil. Open Subtitles هذا لا شيء.
    Bu bir şey değil. Open Subtitles هذا لا شيء
    Bu bir şey değil. Open Subtitles هذا لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more