Fakat bu gerçeğe sırtını dönme. Bu bir fırsat olabilir. | Open Subtitles | ولكن لا تهربي من ذلك يُمكن أن تكون هذه فرصة |
Birbirimizi daha iyi tanımak için Bu bir fırsat. | Open Subtitles | هذه فرصة كبيرة لكي نتعرف علي بعضنا البعض |
Bunun kolay olduğunu söylemiyorum ve eminim ki çoğunuz kiminle iletişime geçmek istediğinizle ilgili yanlış adımlar attınız, ama size önermek istediğim; Bu bir fırsat. | TED | وانا لا اقول أن هذا بالأمر السهل، وأنا متأكدة أن العديد منكم قد قاموا بالخطوة الخاطئة عن الذين أرادوا أن يتواصلوا معهم، ولكن ما أريد أن اقترحه هو أن هذه فرصة |
Bu bir gerçege dönüşme degil, Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنه ليس انجازاً، إنها فرصة. |
Bu bir fırsat, oğlum | Open Subtitles | إنها فرصة يا بُني |
Yani itiraf edelim şimdi, Bu bir fırsat. | Open Subtitles | لأنّه، لنواجه الأمر، إنّها فرصة للعمل. |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنّها فرصة |
Bunu para için yapmıyor. Bu bir fırsat. | Open Subtitles | هي لا تعمل من أجل المال، هذه فرصة |
Bu bir fırsat mı ölüm ilanı mı? | Open Subtitles | هل هذه فرصة أم حكم إعدام؟ |
Bu bir fırsat. Bu kasaba için bir şans... | Open Subtitles | هذه فرصة من اجل المدينة |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إن هذه فرصة للاتّحاد. |
Bu bir fırsat, demek. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هذه فرصة |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | هذه .. فرصة هذه ... |
Bu bir fırsat. Sizin etkiniz var. | Open Subtitles | إنها فرصة لديك النفوذ. |
Ben sana ne olduğunu söyleyeyim. Bu bir fırsat. | Open Subtitles | سأخبرك بماهيتها، إنها فرصة. |
Bu bir fırsat, Sipo. | Open Subtitles | إنها فرصة يا (سيبو)00 |
Hayır. Bu bir fırsat. | Open Subtitles | لا إنها فرصة |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنها فرصة |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنّها فرصة. |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنّها فرصة |
Bu bir fırsat. | Open Subtitles | إنّها فرصة . |