"bu bir felaket" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه كارثة
        
    • إنها كارثة
        
    • لها من كارثة
        
    • إنّها كارثة
        
    • إنها مصيبة
        
    • هذه هي الكارثة
        
    • هذا كارثي
        
    • هذه كارثه
        
    • انها كارثة
        
    Bu bir felaket! Görev tehlike altında! Savaş planımız yok! Open Subtitles هذه كارثة ، هذه المهمة في خطر وليس لدينا خطة أخري
    Bu bir felaket. Neden bowlinge gitmiyoruz? Open Subtitles هذه كارثة لماذا لم يمكننا فقط أن نذهب للعب البولنج؟
    Tamam, Bu bir felaket. Open Subtitles حسناً، هذه كارثة. لماذا استمريت في القيادة ؟
    Evet kötü. Her şeyi ters yüz ediyorlar. - Bu bir felaket. Open Subtitles بلى هو كذلك هو ضد كل شيء إنها كارثة
    Bu bir felaket! Open Subtitles يا لها من كارثة.
    Güvenlik açısından Bu bir felaket. Open Subtitles وفيما يتعلق بالسلامة، هذه كارثة
    Miller'la ofise aceleyle girmişler bile. Tanrım, Bu bir felaket! Open Subtitles انه في المكتب مع ميلر يا الهي,هذه كارثة
    Bu bir felaket, Pumbaa. Open Subtitles هذه كارثة يا بومبا كارثة بمعنى الكلمة
    Sana diyorum, felaket. Bu bir felaket, Pumbaa. Sana diyorum, felaket. Open Subtitles هذه كارثة يا بومبا كارثة بمعنى الكلمة
    Saat 11 ve insanlar gidiyor, Bu bir felaket. Open Subtitles إنها الـ 11 والناس يغادرون هذه كارثة
    Saat 11 ve insanlar gidiyor, Bu bir felaket. Open Subtitles الساعة لم تتعد الحادية عشرة و الناس ترحل. هذه كارثة!
    - Bu bir felaket. O benim tek... - Jane! Open Subtitles هذه كارثة, إنه وحيدي جاين هل تثقين بي
    Belki de Bu bir felaket olmaz. Open Subtitles لربّما لن تكون هذه كارثة كاملة.
    Yani her şey yolunda değil. Bu bir felaket. Open Subtitles لذا هذا ليس على ما يُرام، بل هذه كارثة.
    - Bu bir felaket! - Bizi evlendirecek kimse yok. Open Subtitles هذه كارثة , ليس لدينا أحد ليزوجنا
    Gördüğün üzere Babişko, Bu bir felaket. Open Subtitles كما ترى يا أبي الوسيم، إنها كارثة.
    Bu bir felaket. Onlar da ne? Open Subtitles إنها كارثة و ما هؤلاء؟
    Bu bir felaket. Open Subtitles إنها كارثة. وهي ليست كارثة.
    - Bu bir felaket olur. Open Subtitles - يا لها من كارثة
    Boş ver. Bu bir felaket. Tanrım. Open Subtitles انسوا الأمر، إنّها كارثة ربّاه
    Bu bir felaket. Open Subtitles إنها مصيبة
    - Yaptığın şey aptallıktı. Bu bir felaket. Open Subtitles ما فعلته كان غباء هذه هي الكارثة.
    Bu bir felaket olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا كارثي
    Aman Tanrım! Bu bir felaket! Open Subtitles يا الهى ، هذه كارثه
    Bıyığım nerede? Bu bir felaket. Onu bulmamız gerekiyor. Open Subtitles أين هو شاربي , انها كارثة عليّ أن أجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more