"bu bir hataydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا كان خطأ
        
    • لقد كانت غلطة
        
    • كانت هذه غلطة
        
    • كان هذا خطأ
        
    • لقد كان خطأ
        
    • هذه كانت غلطة
        
    • لقد كان خطأً
        
    • لقد كان خطا
        
    • كان هذا خطأً
        
    • ذلك كان خطأ
        
    • ذلك كان خطئاً
        
    • لقد كانت غلطه
        
    • كان ذلك خطأ
        
    • هذا مجرد خطأ
        
    • هذا كان خطأً
        
    Bu bir hataydı. Open Subtitles هذا كان خطأ لا أعرف حتى في ماذا كنت أفكر, عندما رغبت في مشاهدتها
    Bu bir hataydı. Gençtim. Bu konuda tüm söyleyeceğim budur. Open Subtitles لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله
    Penny, endişelenmeni gerektirecek bir şey yok. Bu bir hataydı. Open Subtitles اسمعي، (بين)، ليس هنالك ما يدعوك للقلق، كانت هذه غلطة
    Telefonu uzağa koy. Arkadaşının sana ihtiyacı varmış gibi görünmüyor. Hayır, Bu bir hataydı. Open Subtitles ـ لا يبدو أن صديقتك تحتاجك على أي حال ـ لا لقد كان هذا خطأ
    Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد كان خطأ ما كان علىّ أن أحضر
    Galiba Bu bir hataydı. - Bana söylersen... Open Subtitles أظن أن هذه كانت غلطة - لا، لا، على الإطلاق -
    - Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    Bak, belli ki Bu bir hataydı. Open Subtitles انظر, لقد كان خطا بالتأكيد
    Kolsuz yelek giyen bir adama güvenmemeliydik, Bu bir hataydı. Open Subtitles ما كان يجدر بنا الركون للرجل... ذو السترة... كان هذا خطأً.
    Küçük bir şehirden geldim diye ne yapacağımı bilemem diye düşündüm. Ama Bu bir hataydı. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخذ القرار لوحدي و لكن هذا كان خطأ كبيرا
    Bu bir hataydı. Söylediğin en anlamlı söz. Open Subtitles ـ هذا كان خطأ ـ هذا أفضل ماقلتى
    Ne söylersen söyle, Bu bir hataydı. - Sana katılmıyorum Yazaki. Open Subtitles قل ما شئت , لقد كانت غلطة "أخالفك الرأى يا "يزاكى
    Bu bir hataydı, keşke hiç yapmasaydım, yani söylemeseydim. Open Subtitles لقد كانت غلطة أتمنى لو أني لم أفعلها، أقولها
    Evet söyledik, ama Bu bir hataydı. Open Subtitles نعم فعلنا ذلك وربما كانت هذه غلطة
    Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد كانت هذه غلطة
    Belki Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد رحلت و تركت "بولسون" ينهى الامر ربما كان هذا خطأ
    Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد كان هذا خطأ
    Richard Bu bir hataydı bunu biliyorum. Open Subtitles "لقد كان خطأ يا " ريتشارد أعلم ذلك
    Bu bir hataydı. Seni tutmamalıydım. Open Subtitles هذه كانت غلطة, ما كان عليَّ أن أستأجرك
    Bu bir hataydı. Seninle asla evlenmemeliydim. Open Subtitles لقد كان خطأً أنا لم أكن لأتزوجك أبداً
    Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد كان خطا سيدي
    Belkide Bu bir hataydı. Open Subtitles لربما كان هذا خطأً.
    Vali Bu bir hataydı Maria kötü hissediyor. Open Subtitles حسناً أريد رحيل ماريا سيلدة المحافظة ذلك كان خطأ ماريا مستاءة
    Bu bir hataydı. Tanrım. Biz napıyoruz? Open Subtitles ذلك كان خطئاً ياإلاهي, ماذا نفعل؟
    Bu bir hataydı. Open Subtitles لقد كانت غلطه
    Sonra da yok olmaya mahkum ettim. Bu bir hataydı. Trajik bir hata. Open Subtitles وبعدها حكم عليها بالدمار كان ذلك خطأ مأساوي
    Bu bir hataydı. Open Subtitles هذا مجرد خطأ.
    Bak, Bu bir hataydı. Open Subtitles إنظر، هذا كان خطأً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more