"bu bir suç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه جريمة
        
    • إنها جريمة
        
    • هذا جريمة
        
    • هذه جناية
        
    • تلك جريمة
        
    Bu doğru, Bay Finch. Fakat umarım Bu bir suç değildir. Open Subtitles "نعم يا سيد "فينش آمل ألا تكون هذه جريمة
    Bu büyük bir hakaret. Bu bir suç. Open Subtitles . حسناً , هذا فظيع . هذه جريمة
    Bakamayacağım. Bu bir suç oldu artık. Open Subtitles لا يمكنني النظر الآن ، هذه جريمة
    Biliyorum göçmenlik durumun yüzünden korkuyorsun, ama bu farklı... Bu bir suç! Open Subtitles أعرف أنك تخشين مسألة وضعك القانوني بالبلاد لكن هذا أمر مختلف، إنها جريمة
    Bu adaletli değil. Bu yağmalama ve Bu bir suç. Open Subtitles هذا ليس عدالة إنه سرقة، هذا جريمة
    - Burada Bu bir suç mu? Open Subtitles هل هذه جريمة في هذه المناطق ؟
    - Burada Bu bir suç mu? Open Subtitles هل هذه جريمة في هذه المناطق ؟
    İşte Bu bir suç. Open Subtitles الان, هذه جريمة
    Efendim, Bu bir suç. Bu bir günah. Open Subtitles سيدي هذه جريمة , إنه ذنب
    Ama Bu bir suç. Open Subtitles ولكن, هذه جريمة
    Bu bir suç, bir suç, seni kötü çocuk. Open Subtitles هذه جريمة أيها الوغد السيء
    Bu bir suç. Bu cesede saygısızlık. Open Subtitles هذه جريمة, هذا تدنيس.
    Bu bir suç, seksle ilgisi yok. Open Subtitles هذه جريمة لا حول الجنس.
    - Bu bir suç. - Hayır değil. Open Subtitles هذه جريمة ليس صحيحاً
    Hayır, Bu bir suç. Open Subtitles -كلا، هذه جريمة
    Bu bir suç. Open Subtitles هذه جريمة
    Dedi ki, Bu bir suç! Suç işledin dedi. Open Subtitles قال: "إنها جريمة!" أهيَ جريمة؟
    Bu bir suç. Siz çocukları öldürdünüz. Open Subtitles {\pos(192,220)}إنها جريمة لقد قتلت أطفالًا
    - Bu bir suç - Olabilir. Open Subtitles إنها جريمة - ربما -
    Bu bir suç, Ajan Keen. Open Subtitles هذا جريمة ، وكيل وحرصا .
    Bu bir suç. Open Subtitles لكن هذه.. هذه جناية.
    Biraz daha yakışıklı olsaydınız, Doktor Bu bir suç olurdu. Open Subtitles لو كنت أكثر وسامة يادكتور لكانت تلك جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more