"bu buluşma" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الاجتماع
        
    • هذا اللقاء
        
    • هذا الإجتماع
        
    • هذا الموعد
        
    • هذا لقاء
        
    Sırf Bu buluşma yüzünden yıllardır politik âlimleri kıskanmışımdır. Open Subtitles تعرفين سوف اكون تحت انظار نقاد السياسة لسنوات فقط من هذا الاجتماع
    Anlamana yardımcı olayım. Bu buluşma karar verme konumundakiler için, anladın mı? Open Subtitles انظرِي خلاصة الموضوع هذا الاجتماع لـ صناع القرار فقط، حسنً؟
    Bu buluşma pek de golf maçı için değil sanki. Open Subtitles ‏‏ينتابني شعور ‏بأن هذا اللقاء لا يقتصر على الغولف. ‏
    Ama Bu buluşma yolunda gitse bile, kilo farkı... Open Subtitles حتى ولو نجح هذا اللقاء سيبقى الوزن هو نفسه
    Bu buluşma hiç olmadı. Beni tanımıyorsun. Open Subtitles هذا الإجتماع لم يحدث أنت لا تعرفــــــــني
    Tüm hafta boyunca Bu buluşma hakkında huysuzlanıp durdun. Open Subtitles كل هذا الأسبوع كنت تتحدث و تتذمر . بشأن هذا الموعد
    Sadece... Bu buluşma büyük bir fırsat olabilir. Open Subtitles هذا لقاء الإنطباعات الكبرى
    Bildiğiniz gibi Bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer. Open Subtitles هذا الاجتماع هو مساحة آمنة لمن يعانون من مشاكل متعلقة بالجنس والحب.
    Bu buluşma beni son görüşün olacak. Open Subtitles هذا الاجتماع سيكون آخر مرة سترى لي.
    Sırf Bu buluşma için kiraladık. Open Subtitles لقد استأجرناه لأجل هذا الاجتماع
    Bu buluşma bizimle değil, seninle ilgili. Open Subtitles هذا الاجتماع لا يخصنا ، إنه يخصك انت.
    Hatta Bu buluşma hiç olmadı, tamam mı? Open Subtitles في الواقع، هذا اللقاء أبدا فوكين 'حدث، حسنا؟
    Bu buluşma, senatoda yapığım herhangi bir toplantı kadar önemlidir. Open Subtitles هذا اللقاء في نفس قدر أهمية أي اجتماع عقدته في مجلس الشيوخ
    Bu buluşma kısa olduysa kusuruma bakmayın. Open Subtitles ستتفّهمين إن كان هذا اللقاء وجيزاً.
    Bu buluşma hakkında odana bıraktığım not. Open Subtitles الورقة التى ألقيتها بحجرتك بخصوص هذا الإجتماع
    Duygularına hakim olmalısın, ...yoksa Bu buluşma sona erecek. Open Subtitles عليك احتواء مشاعرك وإلا فإن هذا الإجتماع قد انتهى
    Bu buluşma gün gelecek Einstein'ın aklını kemirecekti. Open Subtitles هذا الإجتماع سيطارد "آينشتاين" يوماً ما.
    Bu buluşma ikinizin de kötü bir 6 ay geçirmenize ve koridorda beceriksizce birbirinizi görmezden gelmenize ve başka bir adrese taşınmanıza neden olabilir. Open Subtitles بأن هذا الموعد سيكون بالأحرى بداية لستة شهور مأساوية لكليكما تعبران فيها الممر بارتباك حتى ينهار أحدكم وينتقل إلى مكان برمز بريدي آخر
    Tüm Bu buluşma olayı. Open Subtitles انه بشأن الذهاب الى هذا الموعد
    Bu buluşma tesadüfen olmadı, değil mi Gandalf? Open Subtitles هذا لقاء مُدبّر أليس كذلك يا (غاندالف)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more