"bu canlıların" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المخلوقات
        
    Mercanlar olmasaydı bu canlıların hiçbiri burada olamazdı. Open Subtitles ولكن.. لم يكن ليبقى أي من هذه المخلوقات هنا إذا لم يكن المرجان موجودا
    Ayakta durabilmenin dışında bu canlıların pek de fazla özelliği yok. Open Subtitles بصرف النظر عن المشي معتدلا فلا يوجد شيء مميز على الإطلاق في هذه المخلوقات
    bu canlıların çoğu birer yetişkin olup denizin dibinde yaşamaya başlamadan önce planktonun bir parçasıydı. Open Subtitles العديد من هذه المخلوقات بدأت حياتها كجزء من العوالق قبل أن تبلغ وتستقرّ في قعر البحر
    Bu dondurucu soğuklarda hayvanlar çok yavaş hareket eder ama olayları 500 kez hızlandıran bu yöntemle ekip bu canlıların davranışlarını ilk kez ortaya çıkarmayı umuyor. Open Subtitles تتحرّك الحيوانات ببطء شديد في هذه البرودة القارسة. لكن بتقنية تسريع اللقطات البطيئة لتسريع الحدث 500 مرّة، آمل الفريق في كشف سلوك هذه المخلوقات للمرّة الأولى.
    Gübresi, bu canlıların vejetaryen olduğunu açıkça ortaya koydu. Open Subtitles عينة الفضلات أثبتت بشكلٍ قاطع أن هذه المخلوقات نباتية
    bu canlıların burada pişmeleri gerek. Open Subtitles هذه المخلوقات يجب أن تُطهى حرفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more