"bu ciddi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا جدي
        
    • هذا جاد
        
    • هذا أمر جاد
        
    • هذا عمل جدي
        
    • هذا جرح كبير
        
    • أمر جدي
        
    • الأمر جاد
        
    • الأمر جديّ
        
    Bu ciddi bir olay. Burası Player's Ball değil. Open Subtitles هذا جدي , وهو ليس ملعب للكرة
    - Evet istiyorsun. - Bu ciddi bir şey. Haydi. Open Subtitles نعم ترغب هذا جدي هيا
    Bu ciddi bir şey. Bunu çok acı çeken biri yazmış. Open Subtitles هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم
    Bu ciddi bir durum, efendim. Fransız Polisi yolda. Durun! Open Subtitles هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف
    Bu ciddi bir meslek! Open Subtitles هذا ليس وقت للعب هذا عمل جدي
    Bu ciddi bir yaralanma. Buz getirin. Open Subtitles هذا جرح كبير اريدك ان تحضري لي ثلج
    Bu ciddi bir iş. Herifi döveceksin sanıyordum. Open Subtitles هذا أمر جدي أعتقدت أنك ستذهب وتقضي عليه
    Yani Bu ciddi bir şey. TED إذاً الأمر جاد.
    Hey, Bu ciddi bir iş. Open Subtitles الأمر جديّ.
    Çocuklar Bu ciddi bir şey. Open Subtitles يا رفاق , هذا جدي ؟
    Bu ciddi bir konu, genç hanım. Open Subtitles هذا جدي, يا شابة.
    Bu ciddi bir şey Stan. Open Subtitles - أذن هذا يعني.. ؟ - هذا جدي يا ستان
    - Sophia, Bu ciddi bir şey. - Biliyorum. Open Subtitles هذا جدي - أعلم أعلم أعلم -
    - Bu ciddi bir durum. Open Subtitles هذا جاد
    Joe, Bu ciddi bir şey. Open Subtitles جو), هذا جاد, حسنا؟ )
    - Tim, Bu ciddi bir durum. Open Subtitles (هذا جاد يا (تيم
    Hayır tatlım, Bu ciddi bir şey. O büyük mağazalar babanın yapamayacağı indirimler vaadediyorlar. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles لا، عزيزتي، هذا أمر جاد هذا ليس بالأمر الكبير كل ماعليك فعله هو
    Bu ciddi bir kapma Charlie. - Ayarla o zaman. Open Subtitles هذا عمل جدي (تشارلي)
    Bu ciddi bir durum. Open Subtitles هذا جرح كبير اريدك ان تحضري لي ثلج
    Bu ciddi bir iş. Bir Yunan oyunu hazırlıyoruz. Open Subtitles إن هذا أمر جدي إننا سنمثل روايه إغريقيه
    Kabul etmelisin ki Bu ciddi bir oyun. Open Subtitles يجب ان تعترف الأمر جاد
    Mike, Bu ciddi bir iş. O listeye ihtiyacımız var. Open Subtitles (مايك)، الأمر جديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more