"bu dönemde" - Translation from Turkish to Arabic

    • وخلال هذه الفترة
        
    • أثناء هذه الفترة
        
    • هذا عندما كانت
        
    bu dönemde, piyasada pek çok çılgın şeyler gördüm ve bu manyaklıkların ticaretini yaptım. TED وخلال هذه الفترة شهدت اشياء جنونية في سوق العمل. وقمت بعمليات تجارية بهوس.
    O çok iyi ve sana bu dönemde yardımcı olabilir Open Subtitles هي جيدة جداً انها ستساعدك أثناء هذه الفترة
    Marcus'un bu dönemde oğlu için büyük umutları vardı. Open Subtitles كانت لديه آمال عظيمة معلقة على ولده أثناء هذه الفترة
    Eğer Wetherhill haklıysa, o zaman bu dönemde iç güneş sisteminde bir sürü yabancı gezegen maddesinin saçılması gerekiyordu. Open Subtitles إذا كان "ويزريل" على صواب أثناء هذه الفترة النظام الشمسي الداخلي لا بدّ وأنه نُثر بالحطام الكوكبي
    bu dönemde, silahlı örgütler birbirleriyle finansal olarak da bağlantı kurdular. TED هذا عندما كانت الجماعة المسلحة قادرة أن ترتبط أكثر , أيضاً تمويلياً , كل مع الآخر .
    bu dönemde, iki süpergüç, birbirleriyle etki alanlarının sınırlarında, tümüyle kendi kaynaklarıyla destekledikleri, fason örgütler kullanarak savaştılar. TED هذا عندما كانت كل من القوتين العظمتين تتصارعان حرب بالتفويض , عبر محيط أو حدود مجال النفوذ و السلطة , تمول المنظمات المسلحة تمويلاً كاملاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more